ARE TROUBLED - перевод на Русском

[ɑːr 'trʌbld]
[ɑːr 'trʌbld]
беспокоят
concern
disturb
bother
am worried about
are troubled
harass
care about
встревожены
are concerned
are alarmed by
dismayed
are worried
disturbed
are troubled
are anxious
are perturbed
у беды
are troubled
есть беда
are troubled

Примеры использования Are troubled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our close ties with that country are deeply rooted in history and we are troubled by the tragic consequences of the ongoing conflict.
Наши тесные связи с этой страной уходят корнями в историю, и нас беспокоят трагические последствия продолжающегося конфликта.
My thoughts are troubled at the idea that I will soon be leaving this Conference, this Mecca of debate.
Меня волнует мысль о том, что вскоре я покину эту Конференцию- эту мекку полемических дискуссий.
We are troubled by the August 12 arrest of Azerbaijani opposition Republican Alternative(REAL) Movement Executive Secretary Natig Jafarli.
Мы обеспокоены арестом 12 августа исполнительного секретаря азербайджанского оппозиционного движения" Республиканская альтернатива"( REAL) Натига Джафарли.
We are troubled about reports of reprisals against civil society organizations that have voiced concerns about voter intimidation
Мы обеспокоены сообщениями о репрессиях в отношении организаций гражданского общества, которые выразили обеспокоенность по поводу запугивания избирателей
We are troubled by the Turkish government's use of appointed trustees to shut down
Мы обеспокоены использованием турецким правительством назначенных попечителей для закрытия СМИ,
In Turkey, we are troubled by a pattern of targeting media outlets
В Турции мы обеспокоены тенденцией применения репрессий в отношении СМИ
We are troubled by expanding threats to the freedom of expression in Central Asia,
Мы обеспокоены расширением угрозы свободе слова в Центральной Азии,
We are troubled by the Turkish authorities' decision this June to disperse by force,
Мы обеспокоены июньским решением турецких властей разогнать силой,
We are troubled by expanding threats to the freedom of expression in Central Asia,
Мы обеспокоены расширением угроз свободе самовыражения в Центральной Азии,
I know that some are troubled that the United States
Я знаю, что некоторые обеспокоены тем, что Соединенные Штаты
A lot of people are troubled by the fact that God asked Abraham to do such a thing.
Многих людей смущает тот факт, что Господь приказал Аврааму сотворить такое.
In Kazakhstan, we are troubled by the use of a vague law against inciting social,
В Казахстане мы обеспокоены использованием расплывчатого закона против разжигания социальной,
If you are troubled for children, grandchildren,
Если вам неспокойно за детей, внуков,
We are troubled, however, by a growing tendency in the donor community to demand that small countries like ours prove our capacity before assistance can be delivered.
Однако нас тревожит все чаще проявляющаяся в сообществе доноров тенденция требовать от таких малых стран, как наша, доказательств нашей дееспособности прежде, чем предоставить нам помощь.
I think you act assured and arrogant, But inside you are troubled With deep guilt and self-loathing.
Я думаю, вы ведете себя самоуверенно и надменно, но внутри вас тревожат чувство глубокой вины и отвращение к самому себе.
that you crave answers, that you're troubled by the fact that when you asked for answers, you were denied.
вы хотите ответы, что вы обеспокоены тем И когда ты попросил ответов, то тебе отказали.
we cheer our Organization's successes and are troubled by its few setbacks.
радуемся ее успехам и переживаем за ее немногочисленные неудачи.
in India as well as in the West, who are troubled by India's condition, the problem of overpopulation.
в Индии, так и на Западе, кто обеспокоен условиями Индии, проблемой перенаселения.
We are troubled that the pace of implementation is slow,
Нас беспокоят медленные темпы осуществления этих решений,
Finally, we are troubled by clear changes in wording between intergovernmentally agreed documents
Наконец, нас беспокоят явные изменения в формулировках между документами, согласованными правительствами,
Результатов: 56, Время: 0.0548

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский