BE IMMEDIATELY - перевод на Русском

[biː i'miːdiətli]
[biː i'miːdiətli]
быть немедленно
be immediately
be promptly
be urgently
be expeditiously
быть незамедлительно
be immediately
be promptly
be urgently
be swiftly
be expeditiously
be quickly
быть безотлагательно
be immediately
be urgently
be promptly
быть сразу же
be immediately
быть непосредственно
be directly
be immediately
be explicitly
have direct
be specifically
be expressly
be closely
be readily
подлежит немедленному
is immediately
были незамедлительно
be immediately
be promptly
be urgently
be swiftly
be expeditiously
be quickly
были немедленно
be immediately
be promptly
be urgently
be expeditiously
было немедленно
be immediately
be promptly
be urgently
be expeditiously
будет незамедлительно
be immediately
be promptly
be urgently
be swiftly
be expeditiously
be quickly
был немедленно
be immediately
be promptly
be urgently
be expeditiously
было незамедлительно
be immediately
be promptly
be urgently
be swiftly
be expeditiously
be quickly

Примеры использования Be immediately на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
concrete will therefore be immediately applied.
которые являются достаточно конкретными и точными, подлежат непосредственному применению.
We have not arrived at a consensus which can be immediately useful.
Мы не достигли того консенсуса, который мог бы немедленно стать полезным.
quality deviations can be immediately addressed.
отклонения в качестве могут быть немедленно устранены.
Be immediately informed of the reasons for his detention
Быть незамедлительно проинформированным о причинах его задержания
All Puerto Rican political prisoners held in United States prisons should be immediately and unconditionally released.
Все пуэрто-риканские политические заключенные, содержащиеся в тюрьмах Соединенных Штатов, должны быть немедленно освобождены без каких-либо условий.
detention of man it must be immediately repoted to the relatives arrested or detained.
задержании человека должно быть незамедлительно сообщено родственникам арестованного или задержанного.
can be immediately after the lightning yellowed,
доза может быть сразу же после завоевания пожелтевшие,
detained person shall be immediately released.
арестованный должен быть немедленно освобожден.
The amounts paid by the client shall be immediately refunded, minus the amounts owed for services already served.
Сумма, уплаченная клиентом должна быть незамедлительно возмещена, за вычетом суммы за оказанные услуги.
These regulatory markings are regarded as a major safety recommendation for these types of tyres and must be immediately visible by the end-user.
Данная нормативная маркировка рассматривается в качестве одной из важных рекомендаций по безопасности в контексте шин этих типов и должна быть непосредственно видимой конечным пользователем.
who should be immediately and unconditionally released.
которые должны быть немедленно и безоговорочно освобождены.
Processing of special categories of personal data must be immediately terminated if the reasons for their processing are eliminated,
Обработка специальных категорий персональных данных должна быть незамедлительно прекращена, если устранены причины, вследствие которых осуществлялась их обработка,
assembly must be immediately and unconditionally released.
собраний должны быть немедленно и безоговорочно освобождены».
Meeting the demand of the Security Council that all relevant border crossings be immediately opened for the passage of lifesaving assistance is not an abdication of sovereignty.
Выполнение требования Совета Безопасности о том, чтобы все соответствующие пункты пересечения границы были незамедлительно открыты для доставки спасительной помощи, не будет означать отказ от суверенитета.
If such a threat occurs during verification the verification process must be immediately stopped.
Если такая угроза возникает в ходе проведения эксперимента, то такой эксперимент должен быть незамедлительно прекращен.
the tent should be immediately excluded from the candidates on a purchase.
палатка должна быть немедленно исключена из кандидатов на покупку.
Your Honor, we ask that these ballots be immediately counted- to determine whether a fraud…- The sanctity.
Ваша честь, мы просим, чтобы эти бюллетени были незамедлительно подсчитаны для того, чтобы установить, имела ли место фальсифи.
territory of Bosnia and Herzegovina should be immediately closed;
все лагеря для задержанных на всей территории Боснии и Герцеговины были немедленно закрыты;
the accused must be immediately released.
обвиняемый должен быть незамедлительно освобожден из-под стражи.
adjourn the meeting cannot be debated and must be immediately put to the vote.
прервать заседание не может обсуждаться и должно быть немедленно поставлено на голосование.
Результатов: 279, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский