BE OVERSTATED - перевод на Русском

[biː ˌəʊvə'steitid]
[biː ˌəʊvə'steitid]
переоценить
be overestimated
be overstated
be overrated
re-evaluate
reassess
be overemphasized
reevaluate
быть завышены
be overstated
be inflated
be overestimated
быть преувеличены
be overstated
оказаться завышенными
переоценивать
be overestimated
be overstated
be overrated
re-evaluate
reassess
be overemphasized
reevaluate
быть завышена
be overestimated
be overstated
завышения
overstatement
overestimation
inflating
overstated
overvaluation
overestimating

Примеры использования Be overstated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which meant that the revenue disclosed in the Fund's financial statements could be overstated by that amount;
в результате чего поступления, указанные в финансовых ведомостях Фонда, могут оказаться завышенными на эту сумму;
The importance of universal accession to human rights instruments could not be overstated, for it gave concrete expression to the international community's human rights commitments.
Нельзя переоценить важность всеобщего присоединения к документам по правам человека, ибо в этом- конкретное выражение обязательств международного сообщества в области прав человека.
source of income in Somalia should not be overstated.
источника доходов в Сомали не следует переоценивать.
it cannot be overstated that any type of surgery is going to come with a number of risks.
нельзя переоценить, что любой тип хирургии собирается приехать с рядом рисков.
nonetheless must not be overstated.
институциональных ответных мер, все же не следует переоценивать.
crystal clear water of this quality can't be overstated.
кристально чистой воде такого качества не может быть завышена.
as the principal judicial organ of the United Nations, cannot be overstated.
едва ли можно переоценить значение роли Суда как главного судебного органа Организации Объединенных Наций.
that the potential for capturing these non-tangible benefits should not be overstated.
потенциал извлечения этих незаметных выгод не следует переоценивать.
the transboundary nature of air pollution problems, the significance of the critical loads approach cannot be overstated.
были признаны проблемы трансграничного характера загрязнения воздуха, нельзя переоценить важное значение подхода, основанного на учете критической нагрузки.
In relieving the plight of the most underprivileged segments of the world's population, the role of economic growth can hardly be overstated.
В деле облегчения страданий самых обездоленных групп населения мира вряд ли можно переоценивать роль экономического роста.
stability of the Lebanese State cannot be overstated, as events in May 2008 demonstrated.
нерегулярных формирований, нельзя переоценить, как показали майские события 2008 года.
this link should not be overstated.
эту связь не следует переоценивать.
Since the primary objective of the protocol is to protect children from involvement in armed conflicts, the importance of a strong article 1 governing participation in hostilities cannot be overstated.
Поскольку главная цель протокола- защитить детей от вовлечения в вооруженные конфликты, нельзя переоценить важность разработки четкой и категоричной статьи 1, касающейся участия в военных действиях.
providing redress to victims, their potential value should not be overstated.
деле обеспечения компенсации жертвам, их потенциал не следует переоценивать.
the effect upon popular culture of the Golden Age of Piracy can hardly be overstated.
влияние на массовую культуру Золотого века пиратства едва ли можно переоценить.
With swine operations reporting that up to 75% of their budget is allocated for feed production,³ the need for energy efficiency cannot be overstated.
Пропускная способность С операций свиней, сообщает, что до 75% их бюджета выделяется для производства комбикормов,³, что нельзя переоценить необходимость энергоэффективности.
Therefore remember, clothing waist can be overstated or regular where it should be, ideally.
Поэтому запоминаем, талия в одежде может быть завышенной или обычной там, где она должна быть в идеале.
In these cases, the number of people receiving PrEP for the first time during the calendar year may be overstated.
В таких случаях количество людей, впервые получивших препараты ДКП за календарный год, может оказаться завышенным.
destructive policies cannot be overstated.
деструктивной политики не может быть преувеличена.
In this regard, the appeal by the Secretary-General for greater political will cannot be overstated. Without political will there cannot be a genuine solution to international disarmament issues.
В этой связи невозможно переоценить призыв Генерального секретаря к проявлению большей политической воли, без которой не может быть и речи о подлинном урегулировании международных вопросов в области разоружения.
Результатов: 77, Время: 0.0656

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский