BE PUBLICIZED - перевод на Русском

[biː 'pʌblisaizd]
[biː 'pʌblisaizd]
были опубликованы
were published
were issued
were released
have been issued
has published
were posted
were promulgated
were printed
пропагандировать
promote
advocate
publicize
disseminate
propagate
promotion
to propagandize
popularize
распространить
circulate
disseminate
extend
distribute
spread
available
expand
dissemination
circulation
афишировать
advertise
be publicized
keep

Примеры использования Be publicized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
May I request that the recommendations be publicized and circulated as a document for the World Summit on Sustainable Development.
Прошу Вас придать эти рекомендации гласности и распространить их в качестве документа Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
these findings should be publicized through press releases and interviews.
эти выводы должны широко пропагандироваться через пресс-релизы и интервью.
com. ua is not public and will not be publicized.
оформлении заказа на сайте hyalual. соm. ua не является публичной и не подлежит огласке.
The Committee recommends that an independent and credible mechanism be instituted for dealing with complaints of police violence and that the existence of this mechanism be publicized.
Комитет рекомендует создать независимый механизм для рассмотрения жалоб на насилие полиции и освещать факт наличия этого механизма.
Establishment of an ethics function with clear terms of reference which should be publicized through the organization's website
О создании функционального звена по вопросам этики с четким кругом ведения, который должен быть распространен через вебсайт организации
It recommends that an independent mechanism be instituted for dealing with complaints of police violence and that the existence of that mechanism be publicized.
Он рекомендует учредить независимый механизм рассмотрения жалоб на насилие со стороны сотрудников полиции и широко распространить информацию об этом механизме.
its results should be publicized in an appropriate manner;
результаты ее применения должны освещаться надлежащим образом;
This web site should be publicized as a resource for immigration and law enforcement agencies
Этот вебсайт следует пропагандировать в качестве источника информации для иммиграционных
the Subcommittee recommends that the existence of the Centre be publicized and that the public be made aware that the Centre can receive complaints of torture
не будет создана официальная система, ППП рекомендует пропагандировать существование Центра приема жалоб граждан и поставить общественность в
existing good practices should be publicized and shared, and appropriate training materials devised;
наделять их большим контролем за своей жизнью; следует пропагандировать имеющийся позитивный опыт и обмениваться им, а также готовить надлежащие учебные материалы;
political party affiliation of commission members should be publicized so that voters can be assured that the election administration has been appointed in compliance with the law
партийной принадлежности членов комиссий должна быть опубликована, чтобы избиратели были уверены, что избирательная администрация назначена в соответствии с законом, и что конфликта интересов отсутствует
others and that information be publicized in the workplace warning of the risks of drug abuse.
разработчиков программ и других лиц и распространять на предприятиях информацию, предупреждающую о рисках, связанных со злоупотреблением наркотическими средствами.
the success stories should be publicized, and accurate, impartial
истории их успехов следует широко освещать, а кроме того, предоставлять точную,
Punishment of infractions should then be publicized in the media as a way of increasing the effectiveness of such units, whose areas of
О наказаниях за нарушения следует затем рассказывать в средствах массовой информации, способствуя тем самым повышению уровня эффективности таких подразделений,
its successes should be publicized, in particular through its Best Practices Section,
необходимо оповещать о достигнутых им успехах, в частности через Секцию по передовому опыту,
best practices be publicized, and that a national action plan for human rights be developed.
рекомендует публиковать информацию о позитивных тенденциях и передовой практике и разработать национальный план действий в области прав человека.
The Committee recommends that the State party disseminate its periodic reports widely among the public at large as soon as they have been submitted and that the Committee's concluding observations be publicized in the same way.
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить широкое распространение его периодических докладов среди общественности с момента их представления и таким же образом предать гласности заключительные замечания Комитета.
the particulars of the case remain unveiled therefore the substantiations to the photo reporters' case won't be publicized," said Nino Zuriashvili.
на этапе предварительного расследования детали дела, как правило, не разглашаются, и потому естественно, что и доказательства вины фоторепортеров не станут оглашаться»,- отметила Нино Зуриашвили.
Conference on Sustainable Development, and the outcome of the Conference should now be publicized.
сейчас пришло время опубликовать итоговый документ Конференции.
The results of the award should be publicized in an appropriate manner, preferably by a formal ceremony involving presentation by a senior official of the organization;
Предоставление поощрений должно надлежащим образом обнародоваться, желательно в форме официальной церемонии с участием старшего должностного лица организации;
Результатов: 52, Время: 0.0592

Be publicized на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский