BE SENSITIVE - перевод на Русском

[biː 'sensətiv]
[biː 'sensətiv]
учитывать
take into account
consider
take into consideration
address
incorporate
reflect
mind
accommodate
to bear in mind
mainstream
быть чувствительны
be sensitive
be delicate
быть деликатным
be sensitive
be delicate
быть восприимчива
be sensitive
быть чуткими
носить деликатный
оказаться чувствительным
будьте внимательны
be careful
be attentive
be aware
be mindful
be alert
be considerate
be cautious
быть чувствительным
be sensitive
to be vulnerable
быть чувствительными
be sensitive
быть чувствительна

Примеры использования Be sensitive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The data contained in a DNS zone may be sensitive from an operational security aspect.
Информация, содержащаяся в зоне DNS может считаться конфиденциальной с точки зрения операционной безопасности.
Well, people can be sensitive and read hatred into anything you say,
Ну, люди могут быть чувствительны и видеть ненависть во всем,
Because of this complexity and uncertainties about human actions, early warnings about environmental hazards must be sensitive to many variables.
В силу сложного и неопределенного характера деятельности человека необходимо учитывать многие переменные в рамках процесса раннего предупреждения об экологических опасностях.
As DM you should be sensitive to the challenges of being a paladin,
Как DM, Вы должны быть чувствительны к проблемам бытия паладином
But each country had to be sensitive to its own culture in its efforts to advance the status of women.
Однако каждая страна должна учитывать свою собственную культуру в рамках усилий по улучшению положения женщин.
interpreters must be sensitive to cultural and social variations in their languages,
переводчики должны быть чувствительны к культурным и социальным различиям,
side effects below can still surface especially in those individuals that may be sensitive to androgenic adverse effects.
негативные последствия ниже, могут по-прежнему возникают особенно у тех людей, которые могут быть деликатным к андрогенных негативным последствиям.
The new curriculum should be sensitive to the context in which it is being implemented and have well-defined learning objectives at each level.
Новая программа обучения должна быть восприимчива к тем условиям, в которых она осуществляется, и иметь четко поставленные цели на каждом уровне.
These assessments should be sensitive to the needs for specialized skills such as engineering,
Эти оценки должны учитывать потребности в специальных навыках таких как инженерно-технические работы,
The electronic scale can be sensitive to electromagnetic emission of other units located in close proximity such as mobile phones,
Электронные весы могут быть чувствительны к электромагнитному излучению других устройств, расположенных в непосредственной близости таких как мобильные телефоны, портативные радиостанции,
We must be sensitive to and respond practically, in the spirit of the Charter, to national needs,
Мы должны быть чуткими и реагировать практическим образом в духе Устава на национальные потребности,
The dispute-settlement system must be sensitive to both kinds of interests
Система урегулирования споров должна быть восприимчива к обеим категориям интересов
They have to be sensitive to cultural norms
Они должны учитывать культурные нормы
As a result, two different areas of the fovea can be sensitive to two different degrees of polarization.
Как следствие, две разные области центральной ямки могут быть чувствительны к двум разным углам поляризации.
campaigns should be sensitive to the values of the target audience
кампании должны учитывать ценности целевой аудитории
But macroeconomic policies must also be sensitive to the need to expand productive capacity and productivity.
В то же время макроэкономическая политика также должна быть восприимчива к необходимости наращивания производственного потенциала и повышения производительности.
the CES Recommendations accept that the collection of this information may be sensitive.
фактически соглашается с тем, что сбор такой информации может оказаться чувствительным.
addressing historical education imbalances, but should also be sensitive to the demands of an ever-increasing global knowledge-driven environment.
должны также быть чувствительны к требованиям ever- increasing гловальной знани- upravl4emo1 окружающей среды.
Countries with minorities should be sensitive to their needs and give them adequate protection and opportunities.
Страны, в которых проживают меньшинства, должны учитывать их потребности и предоставлять им соответствующую защиту и возможности.
The agency believes that the Bank may be sensitive to unfavorable economic
Агентство считает, что Банк может быть чувствительным к неблагоприятным экономическим
Результатов: 164, Время: 0.0847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский