BE UNDERSCORED - перевод на Русском

[biː ˌʌndə'skɔːd]
[biː ˌʌndə'skɔːd]
подчеркнуть
emphasize
stress
underline
underscore
highlight
особо отметить
to stress
emphasize
special mention
highlight
to underscore
to commend
particular mention
be particularly noted
to especially note
underline

Примеры использования Be underscored на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It should be underscored that the people and State of Honduras do not condone,
Следует отметить, что народ Гондураса и само государство не проявляли, не проявляют
be presented in a large bold sans-serif typeface, for example, or in a monospaced(typewriter-style)">document it might be underscored- or it might not change the presentation at all.
может быть подчеркнутым, или может вообще не менять внешний вид.
It should also be underscored that the relevant international instruments in this field, such as the Convention concerning the
Следует также отметить, что в САРМ действуют соответствующие международно-правовые документы в данной сфере,
This recommendation was underscored by the Secretary-General in his report.
Эта рекомендация была подчеркнута Генеральным секретарем в его докладе.
That is something which is underscored in the joint African position on the issue.
И это подчеркнуто в рамках общей африканской позиции по этому вопросу.
In this connection, the inter-secretariat character of the Network's task forces was underscored.
В этой связи был подчеркнут межсекретариатский характер целевых групп Сети.
The elegance of the rooms is underscored by elements of decorative paintings
Элегантность помещений подчеркивают элементы декора- стильные картины
The need for economic development was underscored.
Была подчеркнута необходимость экономического развития.
The need to maintain balance among the various subprogrammes was underscored.
Была подчеркнута необходимость сохранения сбалансированности между различными подпрограммами.
This matter was underscored in the Bamako Declaration.
Этот вопрос подчеркивается в Бамакской декларации.
Civil society's contribution was underscored.
Было подчеркнуто важное значение вклада гражданского общества.
The necessity of showing real results from the pilots by the end of the year was underscored.
Была подчеркнута необходимость продемонстрировать реальные результаты экспериментальных проектов к концу года.
A link between provisions of articles 10 and 11 was underscored.
Была подчеркнута связь между положениями статей 11 и 10.
The importance of coherence among international organizations was underscored by many delegations.
Многие делегации подчеркнули важность обеспечения согласованности между международными организациями.
The need to create conditions favouring the full participation of migrants in society was underscored.
Была подчеркнута необходимость создания условий, благоприятствующих всестороннему участию мигрантов в жизни общества.
The need for better coordination among all partners was underscored.
Была подчеркнута необходимость координации действий между всеми партнерами.
The particular sensitivity of small island developing States to the impacts of ocean acidification was underscored.
Была подчеркнута особая чувствительность малых островных развивающихся государств к воздействию закисления океана.
Langins, the role of professional associations in shaping primary health care reforms is underscored.
Langins особо подчеркивается роль профессиональных ассоциаций в подготовке реформ первичной медико-санитарной помощи.
Capacity building at the regional level was underscored.
Было подчеркнуто значение укрепления потенциала на региональном уровне.
The need for coordinated action on illegal shipments was underscored.
Была подчеркнута необходимость скоординированных действий по пресечению незаконной перевозки.
Результатов: 96, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский