BEING DEBATED - перевод на Русском

['biːiŋ di'beitid]
['biːiŋ di'beitid]
обсуждаемых
discussed
debated
negotiated
talked
talked-about
deliberated
обсуждение
discussion
debate
consideration
negotiation
deliberation
обсуждаемые
discussed
being debated
обсуждаемым
discussed
debated
for discussion
deliberated

Примеры использования Being debated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The World Week of Peace being debated today will coincide with the commemorative meeting to mark the fiftieth anniversary of the United Nations,
Обсуждаемая сегодня Всемирная неделя мира совпадет с юбилейным заседанием в ознаменование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций,
the wishes of the Haitian people on the issues being debated in this Hall.
пожеланиями гаитянского народа в связи с вопросами, обсуждаемыми в этом зале.
One of the key concerns currently being debated within the international human rights community working on economic,
Одной из основных проблем, которая в настоящее время обсуждается международными организациями, занимающимися вопросами прав человека
increase in the membership in the Security Council appeared on the agenda of every session from 1979 to 1990 without being debated.
расширении его членского состава, включался в повестку дня всех сессий Совета, но ни разу не обсуждался.
The White Paper is being debated and discussed in the public media and the press.
Белая книга" стала предметом прений и обсуждения в общественных средствах массовой информации и печати.
currently being debated in international forums. See FAO resolutions 4/89 and 5/89.
которые в настоящее время обсуждаются на международных форумах См. резолюции 4/ 89 и 5/ 89 ФАО.
There had also been a legislative move to increase the mandatory age of school attendance from 12 to 16 years of age in the children's bill currently being debated in Parliament.
Кроме того, была принята законодательная мера по увеличению обязательного возраста для посещения школы с 12 до 16 лет в законопроекте о детях, который в настоящее время обсуждается в парламенте.
development and peace being debated by the General Assembly at its fifty-eighth session.
развитию и миру обсуждается на пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Juan Antonio Palacios, in his statement to this body on 9 February 2006, reiterated Cuba's positions on the four main issues being debated in the Conference, namely nuclear disarmament,
посол Кубы г-н Хуан Антонио Паласиос в своем заявлении на этом форуме 9 февраля 2006 года подтвердил позиции Кубы по четырем основным проблемам, дебатируемым в рамках Конференции, а именно по ядерному разоружению,
Owing to the importance of the subjects being debated in the Working Group which affect vital interests of States, and the great sensitivity
Учитывая важность обсуждаемых на Рабочей группе вопросов, которые затрагивают жизненно важные интересы государств,
the wide range of political issues being debated, including the issue of federalism,
свободы выражать свое мнение, разнообразие обсуждаемых политических вопросов,
wished to point out that policy issues being debated elsewhere in the United Nations in the context of efforts to improve system-wide coherence should not be linked to the coordination functions of the Group or the Unit.
хотела бы отметить, что вопросы политики, обсуждаемые на других форумах Организации Объединенных Наций в контексте усилий по улучшению общесистемной согласованности, не должны увязываться с координационными функциями Группы или подразделения.
Owing to the importance of the subjects being debated in the Working Group,
Учитывая важное значение обсуждаемых на Рабочей группе вопросов,
Since the subject of evaluation capacity was among the issues being debated in the context of the independent external evaluation of the auditing, oversight
Поскольку суть потенциала оценок касается вопросов, обсуждаемых в контексте независимой внешней оценки в рамках систем ревизии,
State Prosecuting Attorney's Office, currently being debated by the Senate of the Parliament of the Czech Republic,
в законопроекте о государственной прокуратуре, обсуждаемом в настоящее время в сенате парламента Чешской Республики11,
address two themes central to the issues currently being debated at UNCTAD, that of STI for the post-2015 development agenda and ICTs for inclusive social
тесно связанным с теми вопросами, которые сейчас обсуждают в ЮНКТАД, а именно с вопросом интеграции НТИ в повестку дня развития на период после 2015 года
Finally, he informed the Working Group about the Indigenous Statute currently being debated in the Brazilian Parliament,
Наконец, он проинформировал Рабочую группу о том, что в настоящее время в парламенте Бразилии обсуждается закон о коренных народах,
Within the reforms to the Organization now being debated, we should, in order more effectively to address poverty in the world,
В рамках реформы нашей Организации, которая сейчас обсуждается, и для того, чтобы более эффективно справиться с задачей искоренения нищеты в мире,
Civil Procedure Code by way of Government Decree-Law without being debated in Parliament.
Гражданский процессуальный кодекс, издав правительственный декрет- закон, без обсуждения в парламенте.
Such motions shall not be debated, but shall be immediately put to the vote.
Такие ходатайства не обсуждаются, а немедленно ставятся на голосование.
Результатов: 49, Время: 0.0479

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский