CAN CONTINUE - перевод на Русском

[kæn kən'tinjuː]
[kæn kən'tinjuː]
можно продолжать
can continue
could go
may continue
it is possible to continue
can still
you can keep
can be pursued
может продолжать
can continue
may continue
can keep
can further
can still
can proceed
is able to continue
could pursue
can go
may remain
может продолжаться
can continue
may continue
can last
may last
can go on
can proceed
can take
may take
may proceed
may persist
сможете продолжить
can continue
will be able to continue
can resume
can proceed
могут по-прежнему
may still
may continue
can still
can continue
may remain
могут попрежнему
may continue
may still
can continue
could still
впредь может
can continue
могут продолжать
can continue
may continue
may still
can keep
can still
are able to continue
can carry
could further
может продолжить
may continue
can continue
can proceed
may proceed
is able to continue
may further
can resume
can further
можете продолжать
can continue
may continue
can keep
can go
you may proceed
can carry
can still
you can proceed
сможем продолжить
сможем продолжать
смогут продолжить
можно продолжить
can continue
could go
may continue
it is possible to continue
can still
you can keep
can be pursued
могла по-прежнему
по-прежнему можете
может попрежнему

Примеры использования Can continue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If connection is not available, the user can continue to work with the application.
Даже в случае отсутствия подключения пользователь может продолжать работу с приложением.
Now the war… can continue.
И теперь война… может продолжаться.
Growth can continue within the local downstream channel to the level of 1780.
Рост может продолжиться в рамках локального нисходящего канала до уровня 1780.
You can continue to shoot but the SteadyShot function will not work.
Вы можете продолжать съемку, но функция SteadyShot работать не будет.
Pensioners can continue to work even after signing the pension contract.
Пенсионеры по возрасту могут продолжать работать после оформления пенсии по договору.
Everyone can continue in this way as his heart decrees.
Каждый может продолжить таким же образом, как сердце ему подскажет.
This Edible Oil Processing Machine can continue and long-time work.
Эта машина для переработки пищевого масла может продолжать и длительную работу.
But it is becoming increasingly uncertain how long this benign process can continue.
Однако становится все более неясным, как долго такой процесс может продолжаться, не вызывая болезненных последствий.
Then we can continue with procedural matters.
После выяснения этого мы сможем продолжить обсуждение процедурных вопросов.
The series can continue while driving any vehicle.
Серия может продолжиться при игре на любой машине.
After that you can continue using connected to USB.
После этого вы можете продолжать использовать подключенный к USB.
Few materials can continue working in a very high temperature.
Лишь немногие материалы могут продолжать работать в очень высокой температуре.
At the moment, the prices can continue to rise to the levels of 118,50-119,00.
На данный момент цен может продолжить рост до уровней 118, 50- 119, 00.
We can continue.
И мы сможем продолжить спор.
The increase can continue in the near future,
Рост может продолжиться в ближайшее время,
You can continue to live here.
И вы можете продолжать жить здесь.
Discrete projects can continue from several weeks to several years.
Дискретные проекты могут продолжаться от нескольких недель до нескольких лет.
They can continue to believe in their illusions, if such is their wish.
Они могут продолжать верить в свои глупости.
In theory, this model can continue existing with new, artificial financial flows inwards.
Теоретически, модель может продолжить свое существование при появлении новых искусственных финансовых потоков извне.
The Nicaraguan people can continue to look towards the future with confidence.
Никарагуанский народ может по-прежнему с уверенностью смотреть в будущее.
Результатов: 1070, Время: 0.0948

Can continue на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский