CAN CONTINUE in Arabic translation

[kæn kən'tinjuː]
[kæn kən'tinjuː]
يمكن أن تواصل
يستطيع الاستمرار
تستطيع مواصلة
تتمكن من الاستمرار
تستطيع أن تواصل
قادرون على مواصلة
تستطيع أن تستمر
إمكان استمرار
يستطيعون متابعة
يمكن أن يتواصل
يمكن أن تتواصل
يمكن اﻻستمرار
الممكن أن يستمر

Examples of using Can continue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In all of the areas to which I have referred today-- regional cooperation, policing and justice sector reform-- the United Nations must provide strong leadership with a view to ensuring that Afghanistan can continue to make progress down the path of security and independence.
وفي جميع المجالات التي أشرت إليها اليوم- كالتعاون الإقليمي وإصلاح قطاع الشرطة والقضاء- يجب أن تبدي الأمم المتحدة قدرة قيادية كبيرة بغية ضمان إمكان استمرار أفغانستان في إحراز تقدم في سبيل الأمن والاستقلال
At the same time, technical work can continue in areas where Parties see scope for more progress- mainly chapters I and II of the current Chair ' s text.
وفي الوقت نفسه، يمكن أن يتواصل العمل التقني في المجالات التي ترى الأطراف فيها متسعاً لمزيد من التقدم- لا سيما الفصلان الأول والثاني من النص الراهن المقدم من الرئيس(
Consideration should be given to ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation,
وينبغي إيلاء الاعتبار إلى الأساليب التي يمكن أن تتواصل فيها هذه الجهود دون انقطاع بعد أن تغادر أي عملية
The Secretariat is therefore of the view that the minor difficulties that are experienced in relation to the issuance of visas in terms of delays and charges can continue to be dealt with on a bilateral basis, when necessary.
ولذا، ترى الأمانة العامة أن ما يُجابه من مصاعب صغيرة فيما يتعلق بإصدار التأشيرات، من حيث فترات التأخير والمصاريف، يمكن أن يتواصل التعامل معه على أساس ثنائي، متى اقتضى الأمر
This will help normalize the situation in the city so that the process of the development of the Federation can continue.
يساعد على عودة اﻷحوال الطبيعية إلى المدينة حتى يمكن اﻻستمرار في عملية تطوير اﻻتحاد الفيدرالي
The legacy of acid drainage can continue for centuries long after the mine has been closed which results in water quality problems,
ومن الممكن أن يستمر الأثر الباقي للصرف الحمضي لقرون طويلة بعد إغلاق المناجم مما يتسبب في مشاكل تتعلق بنوعية
While assistance programmes for Kenya and Seychelles are adequately funded for the next year, further funding will be necessary to ensure that these programmes can continue and that assistance can be extended to other States in the region that are willing to accept the transfer of suspects for prosecution.
وفي حين يتوفر من التمويل ما يمكن أن يكفي برامج المساعدة المقدمة إلى سيشيل وكينيا للعام القادم، سيظل من اللازم ضمان إمكان استمرار هذه البرامج، وضمان إمكان توسيع تلك المساعدة لتشمل الدول الأخرى في المنطقة ممن على استعداد لقبول نقل المشتبه فيهم إليها لمحاكمتهم
However, I find it difficult to envisage that a country of 21 million people, whose industriousness has contributed to making their country the fourteenth-largest trading nation in the world, can continue to be impeded from becoming a Member of this Organization, where they will be afforded the opportunity to discharge their international obligations more fully.
ومع ذلك، فمن الصعب أن أتصور أنه يمكن اﻻستمرار في منع بلد يبلغ تعداد سكانه ٢١ مليون نسمة يرجع لهمتهم في العمل الفضل في فوز بلدهم بالمرتبة الرابعة عشرة بين أكبر البلدان المتاجرة في العالم، من أن يصبح عضوا في هذه المنظمة بحيث تتاح له فرصة الوفاء بصورة أكمل بالتزاماته الدولية
to consider measures to continue the delegation of authority already granted to the Committee in each case, so that the necessary commitments can continue to be entered into pending the consideration of the relevant budget in the General Assembly.
تنظر في اتخاذ تدابير لﻻستمرار في التفويض بالسلطة الممنوح للجنة بالفعل في كل حالة، حتى يمكن اﻻستمرار في الدخول في اﻻلتزامات الضرورية ريثما تنظر الجمعية العامة في الميزانية ذات الصلة
We can continue.
بإمكاننا الاستمرار
Your life can continue.
حياتكِ يُمكنها أن تستمر
Can continue to use.
يمكن الاستمرار في استخدام
We can continue later.
يمكننا المواصلة لاحقًا
You can continue sightseeing.
يمكنك الاستمرار في مشاهدة المعالم السياحية
I can continue alone.
يمكنني الإستمرار لوحدي
No. You can continue.
لا، أنتم يمكنكم الاستمرار
So we can continue.
حتى نتمكن من الاستمرار
We can continue.
يمكنك ان تكملي
We can continue this later.
يمكننا أن نواصل هذا في وقت لاحق
Doctor says he can continue.
الطبيب يقول يمكنهُ المواصلة
Results: 18153, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic