CLOSE COLLABORATION - перевод на Русском

[kləʊs kəˌlæbə'reiʃn]
[kləʊs kəˌlæbə'reiʃn]
тесно сотрудничать
work closely
cooperate closely
close cooperation
collaborate closely
тесном сотрудничестве
close cooperation
close collaboration
close partnership
close co-operation
closely
working closely
тесном взаимодействии
close cooperation
close collaboration
close coordination
close liaison
closely
close interaction
close partnership
close co-operation
close relationship
close communication
тесное сотрудничество
close cooperation
close collaboration
to work closely
cooperate closely
close co-operation
strong cooperation
strong collaboration
close partnership
тесного сотрудничества
close cooperation
close collaboration
working closely
cooperating closely
close co-operation
strong cooperation
collaborating closely
close partnership
strong collaboration
close cooperative
тесное взаимодействие
close cooperation
close interaction
close collaboration
work closely
close engagement
close liaison
close coordination
close relationship
strong collaboration
closely liaising
тесного взаимодействия
close collaboration
close interaction
close cooperation
working closely
close coordination
close engagement
close liaison
to interact closely
тесному сотрудничеству
close cooperation
close collaboration
to cooperate closely
working closely
close co-operation
strong cooperation
close partnership
тесному взаимодействию
close interaction
close cooperation
close collaboration
working closely
close engagement
тесно сотрудничала
work closely
cooperate closely
close cooperation
collaborate closely

Примеры использования Close collaboration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A close collaboration between our companies and KCI The Engineers is the key to successful project management.
Тесное сотрудничество между Marketex Offshore Constructions и KCI The Engineers является ключом к успешному управлению проектами.
The Task Force recognized the importance of close collaboration with other bodies.
Целевая группа признала важность тесного сотрудничества с другими органами.
We value close collaboration, with transparent communication, from which both sides benefit.
Мы придаем большое значение взаимовыгодному тесному сотрудничеству и прозрачной коммуникации.
Addressing these will require special attention and close collaboration with partners.
Решение этих задач потребует особого внимания и тесного взаимодействия с партнерами.
In close collaboration with intergovernmental organizations e.g.
В тесном взаимодействии с межправительственными организациями e. g.
GCTF will function in close collaboration with the United Nations.
Глобальный контртеррористический форум будет функционировать в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций.
This close collaboration enabled them to develop the joint messaging system that underlies the CDS.
Такое тесное сотрудничество позволило им совместно разработать систему сообщений, лежащих в основе CТД.
Report of the Secretary-General on measures to ensure continued close collaboration between the Tribunals.
Доклад Генерального секретаря о мерах по обеспечению дальнейшего тесного сотрудничества между трибуналами.
On one level, close collaboration was established between the Government and civil society.
Одним из таких уровней стало утверждение отношений тесного взаимодействия между правительством и гражданским обществом.
In this regard, particularly close collaboration will be sought with EBRD.
В этой связи особое внимание будет уделяться тесному сотрудничеству с ЕБРР.
Many of those associations worked in close collaboration with governmental bodies.
Многие из этих ассоциаций работают в тесном взаимодействии с правительственными органами.
Activities will be undertaken in close collaboration with partners.
Мероприятия будут осуществляться в тесном сотрудничестве с партнерами.
Close collaboration with UNDP.
Тесное сотрудничество с ПРООН.
The implementation of the present Plan of Action will require the close collaboration of the above-mentioned actors.
Осуществление настоящего Плана действий потребует тесного сотрудничества всех вышеупомянутых субъектов.
Developing a register-based statistical system requires close collaboration among relevant authorities.
Создание статистической системы, основанной на регистрах, требует тесного взаимодействия между соответствующими учреждениями.
Further work on the assessment report in close collaboration with national experts;
Продолжение работы над докладом по оценке в тесном взаимодействии с национальными экспертами;
This project was implemented in close collaboration with UNRWA.
Этот проект осуществлялся в тесном сотрудничестве с БАПОР.
A close collaboration has been established.
Установлено тесное сотрудничество.
Undoubtedly, the success of the proposed monitoring mechanism will depend on close collaboration with MONUC.
Несомненно, успех предлагаемого механизма наблюдения будет зависеть от тесного сотрудничества с МООНДРК.
The organization is in constant contact and close collaboration with the Ministry of Diaspora.
С Министерством Диаспоры РА находятся в постоянной связи и тесном взаимодействии.
Результатов: 3424, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский