COMPARTMENTALIZATION - перевод на Русском

раздробленность
fragmentation
fragmented
compartmentalization
disunity
разделение
division
separation
segregation
split
partition
the splitting
delineation
sharing
separating
dividing
дробления
crushing
fragmentation
splitting
breaking
the splitting
fragmented
compartmentalization
разобщенности
fragmentation
disunity
disconnect
disintegration
divisions
fragmented
cleavages
compartmentalization
isolation
of dissociation
изолированность
isolation
exclusion
isolated
insularity
remoteness
compartmentalization
фрагментация
fragmentation
fragmented
compartmentalization
ведомственность
раздробленности
fragmentation
fragmented
compartmentalization
disunity

Примеры использования Compartmentalization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the context of the Georgian-Russian relationship, compartmentalization may seem like a bridge too far at the moment,
В контексте грузино- российских отношений разделение проблем может показаться далекой перспективой, однако, использование этого механизма
Compartmentalization is entirely plausible,
Разделение проблем абсолютно правдоподобно
Compartmentalization began as an architectural theory… Divide buildings into sections which can be closed off to prevent a fire from spreading.
Пространственное разделение началась как архитектурная теория… разделения зданий на секции, которые не должны были находиться слишком быстро, чтобы избежать возгорания друг от друга.
If the compartmentalization option is retained, formal mechanisms will be
Если будет принят вариант разделения функций, потребуется предусмотреть создание формальных
In that regard, the Commission should resist the tendency towards"compartmentalization(or fragmentation)" caused by dominant"single-issue" approaches to international environmental law.
В этой связи в работе Комиссии следует избегать тенденции к<< изоляции( или фрагментации)>> в результате преобладания узких подходов к решению отдельных проблем международного экологического права.
A major barrier is compartmentalization and the associated lack of cross-sectoral
Один из важнейших барьеров сводится к фрагментации и связанной с этим недостаточной кросс- секторальной
In some areas compartmentalization still exists, with interdisciplinary teamwork remaining an exception rather than the norm.
В некоторых областях попрежнему существует<< разделение труда>>, при котором междисциплинарная коллективная работа остается исключением, нежели чем нормой.
thus promoting compartmentalization synaptic mechanism of signal transmission.
таким образом содействовать компартментализации синаптического механизма передачи сигнала.
TmxTn_TmxB Rasch to TpMx_BseMi ratio Ratio of relief vertical compartmentalization value to maximum possible erosion compartmentalization value(within the limits of a homogeneous block) Range of changes.
TmxTn_ TmxB Отношение величины Rasch к величине TpMx_ BseMi Соотношение величины вертикальной расчлененности рельефа к величине максимально возможной эрозионной расчлененности в пределах одного блока.
later on this"compartmentalization" started to become a barrier preventing the parties from assessing the dialogue in its totality.
позднее такая" раздробленность" стала препятствием, мешающим сторонам оценивать этот диалог в его совокупности.
It was also pointed out that a compartmentalization of the provisions of the Convention into justiciable
Было также указано, что разделение положений Конвенции на такие,
When observing other powerful examples of bi-lateral frenemies around the world, we see that compartmentalization is not only a powerful component of a nuanced foreign policy,
При рассмотрении других ярких примеров двусторонних frenemies в мире можно увидеть, что разделение является не только значимым компонентом слаженной внешней политики, но также,
the Bretton Woods institutions the unjustified and unhelpful compartmentalization of their work into separate realms had been consigned to the past.
Социального Совета и бреттонвудских учреждений, ушла в прошлое практика необоснованного и неконструктивного дробления их работы по отдельным направлениям.
thereby increasing synergies and reducing compartmentalization.
позволило бы таким образом повысить взаимодополняемость и сократить изолированность.
draft consensus text helps to break down isolation, compartmentalization and even rivalry between ministries
устойчивом развитии, помогают преодолеть изоляцию, ведомственность и даже соперничество между министерствами
in the final analysis, lead to the compartmentalization of the West Bank
эти события в конечном итоге ведут к раздробленности Западного берега
United Nations conferences and summits, could serve as a powerful vehicle to overcome the compartmentalization of conference reviews.
могло бы стать мощным инструментом преодоления раздробленности обзоров хода осуществления решений конференций.
safety, navigational equipment, cargo stowage and compartmentalization.
правил складирования груза и разделения на отсеки.
before the process of compartmentalization that marks secondary
начнется процесс специализации, характерный для средних
like-minded groups to avoid compartmentalization and to stimulate creativity and innovation;
групп единомышленников, во избежание раздробленности и в интересах стимулирования творческого и новаторского подхода;
Результатов: 67, Время: 0.3371

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский