COMPOUNDING - перевод на Русском

[kəm'paʊndiŋ]
[kəm'paʊndiŋ]
усугубляет
exacerbates
aggravates
contributes
compounds
adds
increases
worsens
reinforces
deepens
intensifies
компаундирования
compounding
осложняет
complicates
makes it difficult
compounds
makes it hard
more difficult
рецептуры
recipes
formulations
formulas
composition
compoundings
соединение
connection
compound
link
joint
coupling
connectivity
junction
interconnection
pairing
joining
усугубляя
exacerbating
compounding
aggravating
increasing
adding
deepening
contributing
worsening
further
accentuating
компаундирование
compounding
усугубляющие
aggravating
exacerbating
compounding
contributing
усугубив
aggravating
exacerbating
compounding
adding
increasing
accentuating
worsening
осложняющих
complicating
compounding
make it difficult

Примеры использования Compounding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Compounding this weakness is the fact that the procedure for lifting immunities is not clearly defined.
Это усугубляется тем, что процедура снятия неприкосновенности четко не определена.
It is obtained by compounding selectively extracts(phenolic)
Его получают путем компаундированиия экстрактов селективной( фенольной)
Compounding the danger is the appearance of a strange black-suited figure.
Опасность усугубилась при появлении странной фигуры в черном костюме.
Compounding capacity: 15,000 tons/ year.
Объемы по выпуску компаундов: 15 500 тонн/ год.
It is also used by compounding pharmacies in topical pain creams as a muscle relaxant.
Оно также использован путем смешивать фармации в злободневной боли креамс как релаксант мышцы.
Compounding- Mixing Plant.
Компаундинг- смесительная установка.
Compounding the problem are limitations on products
Проблема осложняется ограничениями на ввоз продуктов
With the right compounding, he could devastate a city with these agents.
Если правильно смешивать, он может уничтожить весь город этими химикатами.
Agriculture must help to mitigate the effects of climate change instead of compounding the problem.
Сельское хозяйство должно помогать смягчать последствия изменения климата, а не усугублять проблему.
We accept orders for the development of an individual compounding formula for your products!
Принимаем заказы на разработку индивидуальной рецептуры смесей под ваши продукты!
Compounding the problem of non-payment, the Ministry of Labour and Social Welfare's labour
Усугубляет проблему неплатежей отсутствие у инспекторов министерства труда
Compounding this condition is their lack of participation in decision-making at all levels including in indigenous institutions.
Усугубляет эту ситуацию отсутствие участия в процессе принятия решений на всех уровнях, в том числе в учреждениях коренных народов.
It seems that the compounding effect is present only
Представляется, что эффект компаундирования присутствует только в случае тренда,
Compounding these challenges is our heavy dependence on the natural environment to support our tourism industry,
Эти проблемы усугубляет наша глубокая зависимость от природных условий для поддержания нашей индустрии туризма, которая является жизненно
Compounding this problem is the fact that older women are frequently excluded from social security
Осложняет эту проблему тот факт, что пожилые женщины часто не включены в схемы социального обеспечения
KraussMaffei Berstorff high-quality thermoforming sheets systems for in-line compounding of thermoformable sheets enable not only the perfectly efficient production of premium quality sheets for a wide variety of packaging tasks.
Системы для пленок глубокой вытяжки KraussMaffei Berstorff для поточного компаундирования пленок глубокой вытяжки обеспечивают не только образцово- рациональное производство высококачественных пленок для различных задач в области упаковки.
Compounding this situation, the depletion of natural resources continued to be a serious source of tension between displaced populations
Усугубляет положение истощение природных ресурсов, которое попрежнему является серьезным источником напряженности между перемещенными лицами
The coherent design planning of the compounding system with KraussMaffei Berstorff pays off for you- through system components adjusted optimally to each other and through high production quality.
Комплексное проектирование системы компаундирования KraussMaffei Berstorff оптимально для вас, благодаря наилучшим образом подобранных между собой компонентов и высоко качества исполнения.
the equipment, a compounding, components.
оборудования, рецептуры, ингредиентов.
one is compounding the former inspection/check-in point with a sterile area that would allow eliminating the accumulation of passengers at border
идет соединение бывшего досмотрового пункта со стерильной зоной, что позволит устранить скопление пассажиров на пограничных
Результатов: 193, Время: 0.1459

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский