CONCLUDED AN AGREEMENT - перевод на Русском

[kən'kluːdid æn ə'griːmənt]
[kən'kluːdid æn ə'griːmənt]
заключили соглашение
concluded an agreement
entered into an agreement
agreement
signed an agreement
made an agreement
made a pact
had an arrangement
have concluded arrangements
заключило договор
signed an agreement
concluded an agreement
entered into a contract
concluded a contract
signed a contract
заключило соглашение
concluded an agreement
entered into an agreement
signed an agreement
concluded a settlement
has an agreement
заключил соглашение
entered into an agreement
concluded an agreement
made an agreement
signed an agreement
has an agreement
negotiated an agreement
заключила соглашение
entered into an agreement
had concluded an agreement
signed an agreement
made an agreement
has an agreement
заключили договор
entered into a contract
concluded a contract
signed a contract
made a pact
entered into an agreement
concluded an agreement
had concluded a treaty
made a deal
signed an agreement
signed a treaty
заключен договор
contract is concluded
agreement has been concluded
signed a contract
you have concluded the contract
concluded a treaty
are entered into agreement
заключила договор
entered into a contract
concluded a contract
signed an agreement
signed a contract
concluded an agreement
has entered into an agreement
has made an agreement

Примеры использования Concluded an agreement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In April 2001, ECOWAS concluded an agreement to establish its Child Protection Unit with initial support from the Government of Canada.
В апреле 2001 года ЭКОВАС заключило соглашение о создании, при поддержке на начальном этапе правительства Канады, своей Группы по защите детей.
The seminar was concluded an agreement on cooperation in this matter between the Zolochiv district of Lviv region
В ходе семинара был заключен договор о сотрудничестве в этом вопросе между Золочевским районом Львовской области
Sweden and Estonia concluded an Agreement on the Delimitation of their Maritime Zones in the Baltic Sea on 2 November 1998.
Швеция и Эстония заключили Соглашение о разграничении их морских зон в Балтийском море 2 ноября 1998 года.
Development On 15 December 2010, the Company concluded an agreement with European Bank for Reconstruction
развития 15 декабря 2010 года Компания заключила договор с Европейским банком реконструкции
In 2002, the Sudan concluded an agreement with the Ugandan Government that allowed it to pursue LRA inside Sudanese territory.
В 2002 году Судан заключил соглашение с правительством Уганды, разрешив ему преследовать боевиков<< Армии сопротивления Бога>> на суданской территории.
For example, in 2000 ISDR concluded an agreement for inter-agency collaboration with the Office for Outer Space Affairs by exchange of letters.
Например, в 2000 году МСУОСБ путем обмена письмами заключила соглашение о межучреж- денческом сотрудничестве с Управлением по вопросам космического пространства.
In 1928, the Estonian Students Society concluded an agreement with the Finnish"Nations"(Nationes) Etelä-Pohjalainen Osakunta and Pohjois-Pohjalainen Osakunta of the University of Helsinki.
В 1928 году Общество эстонских студентов заключило соглашение с финской« Нацией» Хельсинкского университета.
The Ministry of Internal Affairs of the Kyrgyz Republic concluded an agreement with the Democratic Processes Research Centre,
Министерством внутренних дел Кыргызской Республики заключен договор с<< Центром исследования демократических процессов>>,
Subsequently, the parties concluded an agreement setting out the procedures for arbitration,
Впоследствии стороны заключили соглашение, устанавливающее процедуру арбитража,
In 1874 he was sent to Athens by the German government and there concluded an agreement by which the excavations at Olympia were entrusted exclusively to Germany.
В 1874 году он был отправлен в Афины правительством Германии и заключил соглашение, по которому раскопки в Олимпии были разрешены исключительно для Германии.
Our firm concluded an agreement about long-term information cooperation with the Moscow division of the All-Russia public organization“Association of Lawyers of Russia”.
Коллегия заключила соглашение о долгосрочном информационном сотрудничестве с Московским отделением Общероссийской общественной организации« Ассоциация юристов России».
the Chukotka regional branch of the Rosselkhozbank JSC in the city of Anadyr concluded an agreement on partnership.
Чукотский региональный филиал АО" Россельхозбанк" в городе Анадырь заключили соглашение о партнерстве.
Umbaugh had by this time concluded an agreement for Fairchild Engine
Третий прототип показал удовлетворительные летные характеристики: к этому времени Raymond E. Umbaugh заключил соглашение с Fairchild на окончательную доводку
In 2003, France concluded an agreement with the United Nations on the enforcement of prison sentences imposed by the Tribunal within French territory.
В 2003 году Франция заключила соглашение с Организацией Объединенных Наций об исполнении вынесенных Трибуналом приговоров об отбывании тюремного заключения на французской территории.
the Government of Sierra Leone concluded an agreement establishing a special court for Sierra Leone on 16 February 2002.
Организация Объединенных Наций и правительство Сьерра-Леоне заключили соглашение о создании специального суда по Сьерра-Леоне 16 февраля 2002 года.
LDPR deputy, Anton Morozov, who concluded an agreement on cooperation with"Our Party" of Renato Usatyy, voiced this point of view.
Такую точку зрения озвучил и Антон Морозов, депутат от ЛДПР, с которой« Наша партия» Ренато Усатого заключила соглашение о сотрудничестве.
community representatives concluded an agreement that sought to counter the impact of the crisis on the real economy.
трудящихся и общин заключили соглашение, призванное ослабить воздействие кризиса на реальную экономику.
Japan and the Russian Federation concluded an Agreement on Space Cooperation on 13 October 1993.
Япония и Российская Федерация 13 октября 1993 года заключили соглашение о сотрудничестве в области космических исследований.
Nevertheless, MNLA and Ansar Dine concluded an agreement on 26 May 2012 establishing a State of Azawad.
Однако НДОА и группа" Ансар- Дин" 26 мая 2012 года заключили соглашение о создании Государства Азавад.
In 1996, they had concluded an agreement on extradition between States members of the European Union,
В 1996 году между государствами- членами Европейского союза было заключено соглашение по вопросам выдачи,
Результатов: 143, Время: 0.0703

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский