CONTINUES TO POSE - перевод на Русском

[kən'tinjuːz tə pəʊz]
[kən'tinjuːz tə pəʊz]
продолжает создавать
continues to pose
continues to create
continues to build
continues to establish
continues to constitute
continues to cause
continues to generate
continues to develop
по-прежнему создает
continues to pose
continued to constitute
continues to create
still creates
still posed
continued to place
по-прежнему представляет
continues to pose
continues to present
continues to constitute
still constitutes
continues to represent
still poses
still represents
continues to provide
still presents
попрежнему создает
continues to pose
continues to constitute
continues to create
still poses
continues to cause
продолжает представлять
continues to pose
continues to provide
continues to present
continues to submit
continues to constitute
continues to represent
попрежнему представляет
continues to pose
continues to present
continues to constitute
continues to represent
still represents
still posed
continues to provide
is still
попрежнему порождает
continues to pose
по-прежнему сопряжена
по-прежнему представляют
continue to pose
continue to present
still pose
still represent
continue to represent
continue to constitute
still constitute
still provide
по-прежнему создают
continue to pose
continue to create
continued to constitute
still create

Примеры использования Continues to pose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Expansionary foreign policy of Russian Federation continues to pose a direct threat to peace
Экспансионистский внешнеполитический курс РФ продолжает создавать прямую угрозу миру
This modern day scourge continues to pose serious problems which threaten to destroy the social
Это бедствие наших дней по-прежнему создает серьезные проблемы, грозящие разрушением социальных
This military capacity continues to pose a serious challenge to the ability of the Lebanese State to exercise full sovereignty over its territory.
Этот военный потенциал продолжает создавать серьезную проблему, ослабляющую способность ливанского государства в полной мере осуществлять суверенитет над своей территорией.
Storage of weapons in the leeward counties continues to pose a challenge for the security forces,
Хранение оружия в подветренных графствах по-прежнему создает проблему для сил безопасности,
HIV/AIDS continues to pose a great challenge to development,
ВИЧ/ СПИД по-прежнему представляет крупную проблему для развития,
Owing to its transnational character, terrorism continues to pose a serious threat to the security
В силу своего транснационального характера терроризм продолжает создавать серьезную угрозу для безопасности
Environmental degradation continues to pose serious and alarming threats to the safety of our planet.
Деградация окружающей среды попрежнему создает серьезные и вызывающие обеспокоенность угрозы для безопасности нашей планеты.
The drug problem continues to pose a serious threat to the health,
Проблема наркотиков по-прежнему представляет серьезную угрозу здоровью,
Despite the progress achieved, border management continues to pose a challenge because of the porosity of borders
Несмотря на достигнутый прогресс, задача организации пограничного контроля по-прежнему создает проблему вследствие пористости границ
Rapid and uncontrolled proliferation of these weapons continues to pose serious threats to countries
Быстрое и неконтролируемое распространение этих видов оружия продолжает создавать серьезные угрозы для стран
the drug problem continues to pose a serious threat to the health,
эта проблема по-прежнему представляет серьезную угрозу здоровью,
However, Al-Shabaab continues to pose significant threats to the peace,
Вместе с тем движение<< Аш- Шабааб>> продолжает представлять серьезную угрозу миру,
The situation in the Middle East continues to pose a great threat to international peace and security.
Положение на Ближнем Востоке продолжает создавать большую угрозу международному миру и безопасности.
HIV/AIDS continues to pose a problem not only to my country,
ВИЧ/ СПИД по-прежнему создает проблему не только для моей страны, но и для всего нашего континента
The conflict in the Syrian Arab Republic continues to pose serious challenges for the security
Конфликт в Сирийской Арабской Республике попрежнему создает серьезные проблемы в плане безопасности
The presence of asbestos continues to pose an important environmental problem for Bermuda see A/AC.109/2000/13, para. 81.
Серьезную экологическую проблему для Бермудских островов попрежнему представляет наличие асбеста см. A/ AC. 109/ 2000/ 13, пункт 81.
The drug problem continues to pose a serious threat to the health,
Проблема наркотиков по-прежнему представляет серьезную угрозу для здоровья,
LRA continues to pose a significant threat not only to children,
ЛРА продолжает создавать серьезную угрозу не только детям, но и гражданскому населению в целом,
light weapons continues to pose significant threat to the security of the country.
легких вооружений по-прежнему создает серьезную угрозу для безопасности страны.
The situation in the Democratic People's Republic of Korea continues to pose a serious and immediate challenge to the nuclear non-proliferation regime.
Ситуация в Корейской Народно-Демократической Республике продолжает представлять серьезную и прямую угрозу режиму ядерного нераспространения.
Результатов: 216, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский