CONVERSANT - перевод на Русском

[kən'v3ːsnt]
[kən'v3ːsnt]
знакомы
know
are familiar
met
acquainted
aware
other
acquaintance
familiarity
friends
conversant
ознакомлены
introduced
acquainted
familiar
shared
informed
aware
presented
briefed
provided
made aware
владеющий
owns
speaks
holds
wielding
possessing
knows
fluent
has
in possession
осведомлены
aware
knowledge
know
informed
awareness
knowledgeable
familiar
cognizant
well-informed
conversant
знакомых
acquaintances
familiar
friends
know
acquainted
conversant
familiarity
знаком
sign
know
familiar
mark
acquainted
met
badge
symbol
label
aware
знакомое
familiar
known
conversant

Примеры использования Conversant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In paragraph 170, the Board recommended that the Administration ensure that pilots have regular access to doctors conversant with air operations health requirements
В пункте 170 Комиссия рекомендовала администрации обеспечить регулярный доступ пилотов к врачам, знакомым с медицинскими требованиями для работы на воздушном транспорте,
CEVNI article 6.32(2) requires the permanent presence in the wheelhouse of a person fully conversant with radar navigation methods, as well as a second person sufficiently conversant with these methods.
требующий постоянное присутствие в рулевой рубке лица, хорошо ознакомленного с методами плавания при помощи радиолокатора, а также и второго лица, ознакомленного в достаточной степени с этими методами.
In response, her Government had developed a master plan to create a nation conversant with the new technologies by bridging the digital divide in particular for the disabled,
Правительство Сингапура разработало мастер- план по созданию нации, разбирающейся в новых технологиях, путем преодоления цифрового разрыва, в частности для инвалидов,
Another shortcoming is associated with the low participation of experts conversant with the issues related to transit transport from land-locked
Еще одна проблема связана с недостаточно активным участием экспертов, разбирающихся в вопросах, касающихся транзитных перевозок,
It considered that the project manager would need to be not only conversant with the approaches being tested
По мнению Комиссии, руководитель проекта должен быть не только хорошо знаком с апробируемыми подходами, но и должен знать культуру организаций,
Although she agreed that all political leaders should be conversant with the Convention, the frequent changes of administration in Bosnia
Хотя оратор согласна с тем, что все политические лидеры должны быть хорошо знакомы с Конвенцией, частая смена администрации в Боснии
even those who can afford legal advice may not be able to find a lawyer conversant in regional and international legal options
кто может позволить себе прибегнуть к юридическим консультациям, могут не оказаться в состоянии найти себе юриста, сведущего в региональных и международных правовых заключениях
more national points of contact who is(are) conversant with matters relating to the tracing of illicit small arms
о назначении одного или нескольких национальных контактных центров, сведущих в вопросах, касающихся отслеживания незаконных стрелкового оружия
persons shall at all times have the right to be assisted by interpreters and defence counsel conversant with their language and culture.
что" лица коренной национальности всегда вправе рассчитывать на помощь переводчиков и защитников, знающих их язык и культуру.
We further call on the donor community to seriously consider the idea of referring the issue of the sustainability of Africa's debt to an independent body composed of eminent persons conversant with financial, social
Мы также призываем доноров серьезно рассмотреть возможность передачи вопроса о допустимых размерах задолженности африканских стран на рассмотрение независимого органа, сформированного из авторитетных лиц, хорошо разбирающихся в финансовой и социальной проблематике
all members would need to be fully conversant with the provisions of all treaties
все его члены должны были бы в полной мере знать положения всех договоров
thus became conversant not only with his business affairs,
стал сведущей не только в финансовых делах отца,
fully conversant in the relevant United Nations rules,
располагающих всесторонними знаниями о соответствующих правилах, положениях
Now all this shows that the writers of the PurBnas were perfectly conversant 568 with the Forces of Science
Все это показывает, что писатели пуран были прекрасно знакомы 568 с силами нашей науки
the crew are fully conversant with and required to observe the applicable international regulations concerning the safety of life at sea,
экипаж были полностью ознакомлены с применимыми международными правилами по вопросам охраны человеческой жизни на море,
ensuring that children are conversant with the 2009 Guidelines for the Alternative Care of Children through,
дети были осведомлены о Руководящих указаниях 2009 года по альтернативному уходу за детьми посредством,
ensure that members of those bodies were fully conversant with the scope, objectives
члены этих органов были полностью осведомлены о сфере охвата,
it would be useful to be able to call upon, as from this moment, a number of staff members conversant with the revision of documents while maintaining complete respect for the protection measures accorded by the Court.
было бы целесообразно получить с настоящего момента возможность нанять ряд сотрудников, знакомых с редактированием документов, в условиях строгого выполнения защитных мер, принятых Судом.
a second person sufficiently conversant with this method of navigation.
в достаточной степени знакомое с этим методом судовождения.
But we cannot fully comprehend the methods whereby God is so fully and personally conversant with the details of the universe of universes,
Однако мы не можем до конца понять те методы, которые позволяют Богу лично владеть исчерпывающими познаниями о вселенной вселенных, хотя мы и способны осознать путь
Результатов: 53, Время: 0.0869

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский