COULD ACCOMMODATE - перевод на Русском

[kʊd ə'kɒmədeit]
[kʊd ə'kɒmədeit]
мог вместить
could accommodate
could carry
может принять
may take
can take
could accept
may adopt
may accept
could adopt
can accommodate
may make
may decide
can host
могли разместиться
could accommodate
может вместить
can accommodate
can hold
can seat
can host
can contain
can fit
can accomodate
can house
can sleep
is able to accommodate
могли вместить
could accommodate
допускается размещение
could accommodate
можно учесть
could be taken into account
could accommodate
could be considered
может обеспечить
can provide
can ensure
may provide
can bring
can offer
can secure
can deliver
may ensure
can achieve
may offer

Примеры использования Could accommodate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Architecture and design of such areas is carefully considered so that they not only looked attractive, but could accommodate a few hundred people.
Архитектура и дизайн таких площадей тщательно продумывается, чтобы они не только выглядели привлекательно, но и могли вместить несколько сотен человек.
Although the rehabilitation centre for convicted drug addicts could accommodate 80 people,
Хотя центр по реабилитации осужденных наркоманов может вмещать 80 человек, заполнено лишь 40 мест,
Large abdomens that could accommodate large amounts of vegetation
Большие брюшные полости, которые могут вместить в себя большое количество растительного материала
The Santa Giustina Studio Apartment at Ramo delle Moschette is ideal for a couple but could accommodate up to 3 people.
Санта Джустина Студио Апартаменты в Раме делле Moschette идеально подходит для пары, но может разместиться до 3 человек.
However, the author claims that hearings took place in the military hall which could accommodate hundreds of people.
Однако автор утверждает, что слушания проходили в военном зале, который может вмещать сотни человек.
Central square is built a certain size so it could accommodate a maximum of people,
Центральная площадь выстраивается определенного размера, чтобы она могла вместить в себя максимум народа,
rebuilt a port here, which could accommodate up to 300 ships.
существовавший еще при греках, который мог принять до 300 кораблей.
In addition, the reference to“any party” could accommodate the situation where a party provided counter-security.
Кроме того, ссылка на" любую сторону" позволит охватить ситуации, в которых сторона предоставляет встречное обеспечение.
However, the Government did not have any shelters that could accommodate mothers and children together
Вместе с тем, правительство не располагает убежищами, которые могли бы принять матерей вместе с детьми, и поэтому оно полагается
Moreover, the new building plan could accommodate 422 staff, instead of the 380 estimated in the initial report of the Secretary-General A/56/672.
Кроме того, согласно проекту, в новом здании сможет разместиться 422 сотрудника вместо 380, предполагавшихся в первоначальном докладе Генерального секретаря A/ 56/ 672.
Outside of this issue the article gave the consolation that Catholicism could accommodate to American norms when they did not conflict with doctrinal or moral teachings of the Catholic Church.
В письме выражается уверенность в том, что католицизм сможет приспособиться к тем нормам американской жизни, которые не противоречат доктринальному или моральному учению римско-католической церкви.
The SP could accommodate 230 passengers in a 3-class cabin
SP вмещает 230 пассажиров в стандартной 3- классной компоновке
Here is enough resorts that could accommodate everyone, that's why there is never ending stream of tourists.
Здесь расположилось достаточно курортов, которые могли бы принять всех желающих, вот почему тут никогда не прекращается поток туристов.
This approach aims at developing a road transport system that could accommodate human error
Эта стратегия призвана содействовать развитию такой дорожно-транспортной системы, которая могла бы учитывать человеческий фактор
This flexibility and experience could accommodate the needs of a SAICM financial function comparatively easily.
С помощью такого гибкого подхода и опыта потребности, связанные с финансовой функцией СПМРХВ, можно было бы учесть относительно легко.
The Organization is currently considering several sites in Long Island City which could accommodate up to approximately 300 staff
В настоящее время Организация рассматривает несколько объектов в Лонг- Айленд- Сити, где можно будет разместить до приблизительно 300 сотрудников
green economy required harmonization. A green economy was a process that could accommodate a large number of related activities.
Зеленая" экономика представляет собой процесс, который может охватить большое число связанных друг с другом видов деятельности.
According to the final design, each additional typical floor of 1,390 square metres could accommodate a total of 94 staff.
Согласно окончательному проекту на каждом дополнительном типичном этаже площадью 1390 кв. метров могло бы разместиться в общей сложности 94 сотрудника.
Sarajevo had special wings that could accommodate 20 minors each.
Сараево имеются специальные блоки, в каждом из которых может быть размещено 20 несовершеннолетних лиц.
The non-completion of the output resulted from the determination that existing fields could accommodate additional flights for emergency purposes.
Невыполнение этого мероприятия обусловлено тем, что, как было установлено, имеющиеся летные поля способны обслуживать дополнительные полеты в чрезвычайных ситуациях.
Результатов: 75, Время: 0.0798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский