Примеры использования
Cross-practice
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The establishment of regional service centres has contributed to an improvement in cross-practice collaboration although there are institutional constraints that limit cooperation across practice areas.
Создание региональных сервисных центров содействовало осуществлению сотрудничества в различных областях, хотя и имеются определенные институциональные трудности, которые ограничивают сотрудничество во всех областях практической деятельности.
The model should enhance cross-practice and cross-regional approaches to human development
Такая модель должна содействовать активизации применения многосекторального и трансрегионального подхода к развитию людских ресурсов
A cross-practice task force has already been launched with BCPR,
Межсекторальная практическая группа уже приступила к работе с Бюро по предотвращению кризисных ситуаций
The Regional Programme Document and its constituent projects recognized the potential of cross-practice linkages but including too many linkages in results frameworks led to confusion.
В документе по региональной программе и входящих в него проектах признается потенциал связей со смежными видами деятельности, однако включение слишком большого числа таких связей в рамочные программы управления результатами ведет к путанице.
However, the cross-practice achievements have for the most part been attributed to the lead practice area
Однако успехи в междисциплинарной работе главным образом относились к основной сфере деятельности и как таковые не были официально признаны
BRC will further promote a cross-practice approach in planning
РБЦ будет и впредь поощрять применение междисциплинарного практического подхода к планированию
Increase emphasis on cross-practice approach in developing regional projects and service lines to
Уделять больше внимания применению междисциплинарного практического подхода при разработке региональных проектов
This will involve development of cross-practice strategies and joint workplans,
Это будет включать разработку стратегий практической деятельности по многим направлениям и совместных планов работы,
note achievements in capacity development, South-South collaboration and the advancement of cross-practice synergies.
достижения в создании потенциала, сотрудничестве по линии Юг- Юг и улучшении межсекторального практического взаимодействия.
The recommendation for an issues-based approach is strongly supported as it strengthens cross-practice approaches and draws together opportunities for better integrating tools,
Рекомендация об использовании подхода, ориентированного на решение конкретных задач, получила твердую поддержку, поскольку его использование способствует укреплению междисциплинарных подходов и расширяет возможности для более эффективного включения таких инструментов,
Regarding cross-practice integration and knowledge sharing,
Что касается межсекторальной интеграции и обмена знаниями,
management agrees that there is still a need to intensify cross-practice comparative analysis and knowledge codification,
активный обмен знаниями через сети, все еще существует необходимость активизировать междисциплинарный компаративный анализ
The cross-practice'MDG support team' will continue to provide global support,
Межсекторальная" группа поддержки по достижению ЦРДТ" продолжит предоставлять глобальную поддержку,
Given the cross-practice and inter-agency nature of this programming approach,
Принимая во внимание межсекторальный и межучрежденческий характер такого подхода к программированию,
strengthen RBAP cross-practice work through coherent, effective interventions at the regional
продолжать поддерживать и укреплять междисциплинарную работу РБАТО с помощью проведения согласованных
Cross-practice incentives: Revised project approval process to ensure cross-practice representation and broader participation; criteria for annual work planning; individual performance assessment; funds set aside for cross-practice work; quality assurance for products and publications.
Стимулы для междисциплинарной практики: процесс утверждения пересмотренных проектов с целью обеспечить представленность междисциплинарной практики и расширения участия; критерии для составления ежегодных планов работы; оценка индивидуального вклада; средства, выделяемые на работу в контексте междисциплинарной практики; контроль качества выпускаемых продуктов и публикаций.
Mainstreaming and cross-practice work, such as in the areas of capacity development
A cross-practice approach should be firmly embedded in the regional programme practice architecture to foster greater cross-fertilization of programme results
Подход, основанный на междисциплинарной практической деятельности, должен глубоко укорениться в системе практической деятельности региональной программы, с тем чтобы содействовать большему активному
as well as cross-practice initiatives through the provision of quality assurance,
а также смежных практических инициатив путем обеспечения гарантии качества,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文