CULPRIT - перевод на Русском

['kʌlprit]
['kʌlprit]
преступник
criminal
offender
perp
perpetrator
unsub
culprit
felon
outlaw
gunman
crime
виновный
perpetrator
guilty
offender
culprit
responsible
convicted
виновником
perpetrator
culprit
caused
guilty
is responsible
person responsible
виновного
perpetrator
guilty
offender
culprit
responsible
convicted
обвиняемого
accused
defendant
charged
indictee
виновницей
culprit
лицо
person
face
individual
виновника
perpetrator
culprit
caused
guilty
is responsible
person responsible
преступника
criminal
offender
perp
perpetrator
unsub
culprit
felon
outlaw
gunman
crime
виновник
perpetrator
culprit
caused
guilty
is responsible
person responsible
преступником
criminal
offender
perp
perpetrator
unsub
culprit
felon
outlaw
gunman
crime

Примеры использования Culprit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can I expect you will catch the culprit before he strikes again?
Я могу ожидать, что вы схватите преступника до того, как он снова нападет?
The culprit must provide fair compensation to the victim for the loss of her virginity.
Виновный обязан выплатить справедливую компенсацию жертве за потерю невинности.
Found the culprit.
Я нашел виновника.
And the culprit, whoever it is, is in this room.
И преступник, кем бы он ни был, находится в этой комнате.
According to Jimmy, I think we may have found our culprit.
Благодаря Джимми, я думаю мы нашли виновного.
The culprit was insured by obligatory insurance in one of insurance agencies.
Виновник был застрахован по обязательному страхованию в одном из страховых агенств.
You pursue the culprit and maintain visual contact Until the authorities arrive-- standard operating procedure.
Ты преследовал преступника и держал его в поле зрения до прибытия представителей власти.
I believe the culprit was. someone whose acquaintance he sought not to expose.
Я думаю, что виновный… был человеком, знакомство с которым он решил не раскрывать.
Upset by the mess, OCD May ejected the culprit.
Расстроенный беспорядоком, CD Мэя выбрасывает виновника.
And with the grandfather as only culprit.
И почему этого деда признали единственным преступником.
The culprit won't wait for a board meeting to happen.
Преступник не будет ждать собрания.
We need to find the culprit.
Главе рода нужно найти виновного.
But the culprit can not be none other than the wily Mr. Fox!
Но виновник не может быть никто иной, чем хитрый г-н Фокс!
giving us a culprit.
дать нам преступника.
This is gonna point us right at our culprit.
Это поможет нам в поиске нашего виновника.
Cancel the thumbscrews. I have got our culprit.
Отмените пальцекрутку, у меня есть наш обвиняемый.
And rumour has it that the culprit still lives.
И слухи говорят, что виновный до сих пор жив.
What the child wants to be the culprit?
Какой ребенок хочет быть преступником?
We may want the culprit to think we have a suspect.
Мы заинтересованы, чтобы преступник считал, что у нас есть подозреваемый.
M: Search for the culprit within.
М: Ищите виновного внутри.
Результатов: 225, Время: 0.0913

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский