DECOMMISSIONING - перевод на Русском

эксплуатации
exploitation
operation
operating
use
maintenance
service
management
exploited
exploitative
usage
списания
write-off
cancellation
forgiveness
writing-off
disposal
debiting
cancelling
deactivation
written-off
write-down
снятие
withdrawal
removal
remove
deletion
lifting
taking
relieving
списание
write-off
cancellation
forgiveness
writing-off
disposal
debiting
cancelling
deactivation
written-off
write-down
выводу из эксплуатации
decommissioning
выводом из эксплуатации
decommissioning of
списанием
write-off
cancellation
forgiveness
writing-off
disposal
debiting
cancelling
deactivation
written-off
write-down
снятия
withdrawal
removal
remove
deletion
lifting
taking
relieving

Примеры использования Decommissioning на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Decommissioning of sites.
Вывод из эксплуатации.
Decommissioning of the Ignalina Nuclear Power Plant
Вывод из эксплуатации Игналинской АЭС
Decommissioning was executed on a phased basis as part of the overall liquidation process.
Снятие с эксплуатации производилось на поэтапной основе в рамках общего процесса ликвидации.
Decommissioning nuclear powerplants also constitutes a major headache.
Прекращение эксплуатации атомных электростанций также является крупной проблемой.
And why he's using your decommissioning program to build his own private mercenary army.
И почему он использует вашу программу утилизации, для создания собственной армии наемников.
Decommissioning costs especially had been significantly underestimated.
Затраты на вывод из эксплуатации были особенно недооценены.
A shorter decommissioning strategy would require a fully robotic core dismantling technique.
Для более короткой стратегии снятия с эксплуатации потребуется полностью роботизированная техника.
The reactor is in an interim decommissioning stage, defuelled and largely disassembled.
Реактор находится на промежуточной стадии снятия с эксплуатации, разгружен и в значительной степени разобран.
Decommissioning of existing systems.
Вывод существующих систем из эксплуатации.
During the decommissioning period, new transformer oil protection should be used.
В период снятия с эксплуатации следует использовать новую защиту трансформаторного масла.
Decommissioning of the satellite earth stations to eliminate requirements for satellite transponder charges.
Демонтаж спутниковых наземных станций с целью устранения потребностей в спутниковых ретрансляторах.
Respectively for 2017- 2023 the decommissioning of the Phasotron is planned.
Соответственно на 2017- 2023 годы намечен вывод из эксплуатации фазотрона.
JSC Inter RAO- Electricity Generation decommissioning of inefficient electricity generation equipment;
АО« Интер РАО- Электрогенерация» Вывод неэффективного генерирующего оборудования.
Specific issues relevant for consideration by Governments regarding decommissioning.
Конкретные вопросы для рассмотрения правительствами в связи со снятием с эксплуатации.
Lower requirements for commercial communications owing to the early decommissioning of satellite phone services.
Сокращение потребностей по статье коммерческой связи благодаря своевременному отказу от услуг спутниковой телефонной связи.
Sixteen units are permanently closed for decommissioning.
Шестнадцать блоков окончательно остановлены для снятия с эксплуатации.
They're no longer headed to the decommissioning site.
Они больше не направляются к месту утилизации.
leading to postponed decommissioning costs.
ведет к отсроченным затратам на вывод из эксплуатации.
A decommissioning scheme existed also for Norwegian small coastal vessels excluded from the system.
В Норвегии существует схема вывода из эксплуатации мелких прибрежных судов, на которые система структурного квотирования не распространяется.
The Concept compares the options of power unit decommissioning based on expert assessments using the multi-factor analysis methodology.
В Концепции представлено сравнение вариантов снятия с эксплуатации энергоблока на основе экспертных оценок по методике многофакторного анализа.
Результатов: 261, Время: 0.1405

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский