DEN - перевод на Русском

[den]
[den]
ден
den
dan
d'en
dehn
den
логово
lair
den
habitat
hideout
pit
nest
дэн
dan
deng
den
dane
ров
moat
ditch
trench
pit
rowe
притон
den
stash
hangout
dive
joint
brothel
crack house
кабинете
office
cabinet
account
study
room
classroom
den
берлоге
den
man cave
pad
digs
lair
вертепом
den
nativity scene
cave
каморке
closet
den
back
hovel

Примеры использования Den на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Having noticed a den, casts Detect Magic on it.
Заприметив логово, кастует на него Detect Magic.
Larissa van den Herik and Nico Schrijver.
Ларисса ван ден Херик и Нико Схрейвер.
Den, who are you talking to?
Дэн, с кем ты говоришь?
Please-- i can't sleep in the den anymore.
Я больше не могу спать в кабинете.
You been in the lions' den.
Тебя бросили в ров ко львам.
Not as great as it looks in the den where it belongs.
Не так чудесно, как это выглядит в берлоге, к которой принадлежит.
Fia van den Berg, on this campsite in June 2018.
Fia van den Berg, в этом кемпинге в июня 2018.
Mr. Hugo van den Ende, Director, Netherlands.
Г-н Хуго ван ден Энде, директор, Нидерланды.
A den of iniquity.
Логово беззакония.
That liquor den is pure evil.
Этот притон с выпивкой- чистое зло.
The ancient custom of Christmas and was walking with a den.
Древним рождественским обычаем было и хождение с вертепом.
Then what about that super cool retro couch that you have in the den.
И что с тем супер- классным диваном, который у тебя в кабинете?
We're like two bears in one den.
Мы- два медведя в одной берлоге.
And they cast him into the den of lions.
И бросили в ров львиный.
Van den Biggelaar, on this campsite in April 2014.
Van den Biggelaar, в этом кемпинге в апреля 2014.
Our hero,"Den Ace"!
Наш герой Дэн Эйс!
That's like walking into a lion's den.
Это ведь словно войти в логово льва?
Yeah, it's in the den.
Пойдем, она там, в каморке.
Another structure was set up for Den Sooluk.
Отдельная структура была создана для осуществления“ Ден соолук”.
Gentlemen, this is the Bandit Queen, Gambling den.
ДжентльМены, зто" Королева Бандитов". Игорный притон.
Результатов: 1295, Время: 0.0989

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский