DIFFERENCES PEACEFULLY - перевод на Русском

['difrənsiz 'piːsfəli]
['difrənsiz 'piːsfəli]
разногласия мирным путем
differences peacefully
differences by peaceful means
disputes peacefully
differences amicably
разногласия мирными средствами
differences by peaceful means
differences peacefully
disagreements by peaceful means

Примеры использования Differences peacefully на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
work together to prevent a border conflict and settle their differences peacefully.
совместными усилиями предотвратить пограничный конфликт и урегулировать свои разногласия мирным путем.
looked to the people on both sides of the Taiwan Strait to resolve their differences peacefully.
проживающие по обе стороны Тайваньского пролива, сумеют урегулировать свои разногласия мирным путем.
Takes note with satisfaction of the firm determination shown by the Central American Governments to resolve their differences peacefully, thereby avoiding any setback in efforts to consolidate peace,
С удовлетворением принимает к сведению твердое намерение, проявленное правительствами центральноамериканских стран, урегулировать свои противоречия мирным образом, избегая тем самым какихлибо срывов в усилиях по укреплению мира,
on agreement by all States of the region to settle differences peacefully,";
согласие всех государств региона на урегулирование разногласий мирным путем,";
parties to respect and honour their commitments and to settle their differences peacefully, and urge the rebel factions to sign the Ceasefire Agreement immediately.
урегулировать существующие между ними разногласия мирным путем, а также настоятельно призвать фракции повстанцев безотлагательно подписать Соглашение о прекращении огня.
National Accord in Tajikistan, though it has not fully prevented fighting, demonstrated the desire of the Tajik disputants to settle their differences peacefully.
не привело к полному прекращению боевых действий, продемонстрировало желание состоящих в споре таджикских сторон устранить разногласия между ними мирным путем.
Iraqi efforts to reach out to one another, focus on what they have in common and share responsibility for resolving their differences peacefully.
обеспечивающие постановку акцента на имеющихся в их позициях общих элементах при разделении ответственности за урегулирование существующих между ними разногласий мирным путем.
await results that would be declared in accordance with national constitutional procedures and resolve their differences peacefully, through established legal
дождаться результатов выборов, которые будут объявлены в соответствии с национальными конституционными процедурами, и урегулировать свои разногласия мирным путем через посредство имеющихся правовых
the failure of the Afghan leaders to resolve their differences peacefully.
неспособности афганских лидеров урегулировать свои разногласия мирными средствами.
urged the parties to those conflicts to respect human rights and settle their differences peacefully and in accordance with the principles of the Charter
настоятельно призывает стороны в этих конфликтах соблюдать права человека и разрешать свои разногласия мирными средствами в соответствии с принципами Устава
Objective: To support the Government in its efforts to manage differences peacefully, to restore constitutional legality
Цель: Оказание поддержки правительству в рамках предпринимаемых им усилий, направленных на мирное урегулирование разногласий, восстановление конституционной законности
They are also an assault on the very ideals upon which the United Nations was founded- the notion that people can resolve their differences peacefully; that diplomacy can take the place of war;
Это еще и атака на те самые идеалы, на которых зиждется Организация Объединенных Наций- на убеждение в том, что люди могут улаживать свои разногласия мирно, что вместо войны может действовать дипломатия и что в нашем взаимозависимом мире все мы заинтересованы в том,
We call on the parties to settle their differences peacefully through dialogue and diplomatic means.
Мы призываем стороны урегулировать свои разногласия мирным путем с помощью диалога и дипломатических средств.
Cuba will resolve their differences peacefully.
Соединенные Штаты и Куба, мирно разрешат свои разногласия.
We encourage all parties to continue to resolve differences peacefully and refrain from confrontation and violence.
Он настоятельно призывает все стороны воздержаться от насилия и совместно работать в направлении мирного и долгосрочного урегулирования их разногласий».
But I have a profound responsibility to try to resolve our differences peacefully, rather than rush towards conflict.
Однако на мне лежит глубокая ответственность стремиться к мирному урегулированию наших расхождений, а не к конфликту.
Eritrea to resolve their differences peacefully and amicably.
Эритрее разрешить все свои разногласия по-дружески и мирными средствами.
To achieve this, the parties have to summon the necessary political will to overcome their differences peacefully, without use or threat of force.
Для достижения этого стороны должны мобилизовать необходимую политическую волю, чтобы мирным путем преодолеть существующие между ними разногласия без применения или угрозы применения силы.
Regional organizations could also advance the rule of law by providing forums for their member countries to discuss regional issues and settle differences peacefully.
Региональные организации могут также продвигать принцип верховенства права посредством предоставления форумов для обсуждения их государствами- членами региональных вопросов и мирного урегулирования существующих между ними разногласий.
to reaffirm their commitment to resolve their differences peacefully.
подтвердить свою приверженность мирному урегулированию своих разногласий.
Результатов: 193, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский