DIFFICULT YEAR - перевод на Русском

['difikəlt j3ːr]
['difikəlt j3ːr]
трудный год
difficult year
rough year
tough year
trying year
challenging year
hard year
busy year
сложный год
challenging year
a tough year
difficult year
complicated year
тяжелый год
tough year
hard year
rough year
difficult year
трудным годом
difficult year
rough year
tough year
trying year
challenging year
hard year
busy year
трудного года
difficult year
rough year
tough year
trying year
challenging year
hard year
busy year

Примеры использования Difficult year на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
2001 has been an exceptionally difficult year.
2001 год был исключительно трудным годом.
The fact is that this was my most difficult year in 15 years of a programmer's life.
Дело в том, что это, пожалуй, был мой самый трудный год за 15 лет работы на международных кинофестивалях.
have continued in 2012, making it an exceptionally difficult year financially.
в связи с чем этот год окажется крайне трудным годом в финансовом отношении.
have produced, despite the difficult year of transition, amazingly compelling wines.
несмотря на трудный год переходного периода, удивительно убедительные вина.
Few would disagree that 2001 was a particularly difficult year on the disarmament front.
Мало кто не согласится с тем, что год 2001- й был особенно трудным годом на разоруженческом фронте.
I would like also to commend Secretary-General Kofi Annan for his skilful leadership of the Organization in what has turned out to be a very difficult year.
Я хотела бы также воздать должное Генеральному секретарю Кофи Аннану за умелое руководство работой Организации в течение этого оказавшегося столь трудным года.
Lonmin- have had a difficult year and will all produce
Лонмин, испытывали трудности в течение года, и эти фирмы выпустят
which was better than expected in a difficult year.
который можно было ожидать в неблагоприятном году.
customers for the fruitful cooperation in this difficult year, for their choice and trust.
клиентов за плодотворное сотрудничество в этом непростом году за их выбор и доверие.
Mr. Julian Hunte and the Secretary-General for their efforts during this difficult year.
гна Генерального секретаря за их усилия в этот непростой год.
The most difficult year, however, for the Acropolis,
Но самый трудный год для Акрополя был 1687 г.,
Roman Bondarenko, CEO of Agrotech, in his report noted that despite such a difficult year for Ukraine, the company managed not only to maintain financial stability, but also to develop new lines of business.
Генеральный директор« Агротек»- Бондаренко Роман Евгеньевич в своем докладе отметил, что несмотря на столь тяжелый год для Украины, компании удалось не только сохранить финансовую стабильность, но и развивать новые направления бизнеса.
it has been a most difficult year for all involved in bringing the changes forward,
это был наиболее трудный год для всех, кто участвует в осуществлении перемен,
its devastating effects, and a difficult year for the sugar sector.
а также трудный год для сектора по производству сахара.
Was a difficult year for polio eradication efforts since transmission of the wild poliovirus is unlikely to be interrupted in any of the four endemic countries(Afghanistan, India, Nigeria
Год был трудным годом для усилий по ликвидации полиомиелита, поскольку к концу 2008 года вряд ли удастся остановить распространение дикого полиовируса в четырех эндемических странах Афганистан,
commitment with which he discharged his duty throughout a particularly difficult year.
с которыми он выполнял свои обязанности на протяжении этого весьма трудного года.
2010 was a particularly difficult year for development in the Territory.
2010 год был особенно трудным годом для развития территории.
especially since it was a particularly difficult year for the Cuban economy owing to adverse external
этот год был исключительно трудным годом для кубинской экономики по причине неблагоприятной внешней конъюнктуры
UNOPS, observed that 2002 had been a difficult year because the organization had to undertake significant organizational changes while maintaining the level of service delivery.
Директора- исполнителя ЮНОПС заметил, что 2002 год был сложным годом, поскольку организации пришлось начать осуществление серьезных организационных преобразований, не снижая при этом уровня оказываемых услуг.
Ecuador will experience a difficult year for public finances,
Для Эквадора это будет трудный год в плане государственных финансов,
Результатов: 50, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский