DISSUADE - перевод на Русском

[di'sweid]
[di'sweid]
отговорить
dissuade
stop
talk
discourage
разубедить
to dissuade
to discourage
удержать
hold
retain
keep
deter
maintain
withhold
discourage
retention
restraining
deduct
заставить
make
force
get
compel
cause
lead
to coerce
prompt
keep
удерживать
hold
retain
keep
deter
maintain
withhold
discourage
retention
restraining
deduct
разубеждения

Примеры использования Dissuade на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNOCI should dissuade the Government from undertaking such repairs
ОООНКИ следует убедить правительство не проводить такие ремонтные работы
Let not the immensity of this task dissuade us from the efforts needed to free humanity from such a scourge.
Пусть грандиозность этой задачи не отвратит нас от усилий, которые необходимо предпринять для того, чтобы избавить человечество от этого бедствия.
But if you can't dissuade Mary from this course, then you owe it to her to do what you can to protect her.
Но если Вы не можете переубедить Марию, Вы должны предложить ей свою поддержку и защиту.
The international community must dissuade people from taking the lives of humanitarian workers or from taking them hostage.
Международное сообщество должно убедить людей в недопустимости посягательств на жизнь сотрудников гуманитарных организаций и их захвата в качестве заложников.
Well, if we can't warn yours and we can't dissuade mine, then we're gonna have to figure out another way to deal with all this.
Что ж, раз уж мы не можем предупредить твою и переубедить мою, тогда мы найдем другой способ, чтобы все разрешить.
which could only dissuade victims from lodging complaints
которое может лишь убеждать жертвы не подавать жалобы
The possibility of not obtaining the licences needed for the construction of the facility may dissuade serious investors from competing for the award of the project.
Возможность отказа в лицензиях, необходимых для сооружения объектов, может воспрепятствовать участию серьезных инвесторов в конкурсе на проект.
which should dissuade petitioners from submitting manifestly inadmissible communications.
что должно было убедить заявителей не представлять явно неприемлемые сообщения.
you do not let the negative stereotypes of sority girls dissuade you from achieving- visionary objectives.
так и ты не дала глупым стереотипам о девочках из Обществ повлиять на твою объективную оценку их деятельности.
It declared intentions to"dissuade or deter others from impeding[its right to operate in space]… and deny,
Это государство объявило о намерениях" разубедить или сдержать попытки других государств от ограничения[ его права осуществлять деятельность в космосе]…,
A more liberal system might dissuade some States from accepting the court's jurisdiction out of fear that the jurisdiction might be abusively invoked by other States that had not themselves accepted it.
Более либеральная система может удержать некоторые государства от признания юрисдикции суда, поскольку они будут опасаться, что другие государства, которые сами не признали этой юрисдикции, будут злоупотреблять ею.
will help dissuade it from such an endeavour.
и поможет разубедить его предпринимать такого рода акции.
in as much as it could dissuade candidates from certain countries that do not offer the level of benefits assumed from standing for election to the Court.
поскольку может заставить кандидатов из некоторых стран, которые не обеспечивают предполагаемого уровня пособий, отказаться от участия в выборах для назначения в Суд.
could dissuade new contributors, and the trust in
могли бы разубедить новых поставщиков в необходимости такого участия,
the fact that a doctor examines detainees in police premises periodically in private could dissuade officials from resorting to torture and ill-treatment.
осмотров без свидетелей лиц, содержащихся под стражей в учреждениях полиции, может удерживать сотрудников полиции от применения пыток и жестокого обращения.
the delegation suggested that each organization undertake a similar effort to ensure any fears that may dissuade staff from reporting misconduct were adequately addressed.
делегация предлагает каждой организации принять аналогичные меры для того, чтобы соответствующим образом развеять любые опасения, которые могут удерживать сотрудника об информировании о нарушениях.
Again, I will not try and dissuade those who believe research grants are awarded in exchange for loyalty,
И снова не буду пытаться разубеждать тех, кто верит, что научные гранты получают в обмен на лояльность,
the international community in the Doha Document, and dissuade major non-signatory movements from pursuing a negotiated settlement for Darfur.
международного сообщества к Дохинскому документу и разубедит не подписавшие его крупные движения в необходимости добиваться урегулирования в Дарфуре путем переговоров.
It was therefore essential that Mr. Annan should, in fulfilling his mission, contact them and dissuade them from offering such support,
Поэтому для выполнения своей миссии гн Аннан должен связаться с этими государствами и убедить их не оказывать такую поддержку,
The difficult nature of the task should not dissuade us from continuing our efforts
Сложный характер задачи не должен отвлекать нас от дальнейшего продолжения наших усилий
Результатов: 70, Время: 0.1109

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский