УДЕРЖАТЬ - перевод на Английском

hold
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
keep
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
retain
удерживать
сохранять
хранить
сохранение
удержание
оставаться
оставить
deter
сдерживать
удерживать
препятствовать
пресекать
помешать
сдерживанию
предотвращения
пресечения
недопущения
отпугнуть
withhold
отказывать
удерживать
скрывать
воздержаться
утаиваете
висхолд
удержанию
maintain
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться
restrain
сдерживать
ограничивать
удержать
ограничения
сдерживания
усмирить
обуздать
deduct
вычитать
удержать
отчислять
вычету
retention
сохранение
удержание
удерживание
задержка
удерживать
продолжение
крепления
сохранить
ретенции
keeping
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
holding
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
held
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
retaining
удерживать
сохранять
хранить
сохранение
удержание
оставаться
оставить
kept
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
retained
удерживать
сохранять
хранить
сохранение
удержание
оставаться
оставить
withholding
отказывать
удерживать
скрывать
воздержаться
утаиваете
висхолд
удержанию
maintaining
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться

Примеры использования Удержать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ваш работодатель может удержать следующие налоги.
Your employer can deduct the following taxes.
Система развития карьеры поможет привлечь и удержать сотрудников самой высокой квалификации.
The career development system would help attract and retain staff of the highest quality.
И удержать меня от прогулок под солнцем?
And keep me from walking in the sun?
Я не смог удержать их.
I couldn't hold on to them.
Top- Все проигрывает, и я только один могу его удержать.
Top"He keeps losing, and I'm the only friend that can restrain him.
Бонусы являются отличным способом, чтобы привлечь больше клиентов и удержать существующих.
Bonuses are a great way to attract more customers and retain existing ones.
Один из них должен удержать необходимую целостность сигнала.
One of them should maintain the required signal integrity.
Удержать женщин на« верном пути».
Keeping women on the'right path.
Ты не можешь удержать меня от этого от чего?
You can't keep me from it?
Я не могу удержать воду.
I can't hold water.
никакие цепи не могли его удержать.
no chains could restrain him.
Удержать его- намного сложнее.
Keeping it, that's the tricky part.
Если нажать и удержать кнопку протяжки, бумага будет извлекаться непрерывно.
Pressing and holding the feed button will feed the paper continuously.
Смерть не могла удержать Его в могиле.
Death could not keep Him in the ground.
Я не могу удержать свет.
I can't hold light.
Или же, если Он захочет оказать мне милость, разве они смогут удержать Его милость?"?
Or if He willed some mercy for me, could they restrain His mercy?
Если они могли его удержать, он не сможет туда проникнуть.
If it held him in, it will keep him out.
Например, как удержать мою маму подальше от Шнайдера завтра вечером.
Like keeping my mom away from Snyder tomorrow night.
Вот. Попробуй удержать.
Here, try holding this.
Только Мать могла удержать меня и заставить меня понять.
Only Mother could keep me and make me understand.
Результатов: 1821, Время: 0.2827

Удержать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский