DOESN'T NEED - перевод на Русском

['dʌznt niːd]
['dʌznt niːd]
не нужен
don't need
don't want
is not needed
is not necessary
won't need
does not require
is not required
am not looking
wouldn't need
wouldn't want
не нуждается
does not require
without the need
should not
does not depend
non-needy
is not in need
was not required
не надо
no need
must not
i never should
don't have to
don't need
shouldn't
don't
is not necessary
don't want
don't do
не должен
should not
must not
shall not
don't have to
am not supposed
should never
don't need
don't owe
must never
ought not
не требуется
is not necessary
no requirement
without the need
you do not want
without requiring
shall not require
не обязательно
without necessarily
not always
need not necessarily
not mandatory
don't have to
is not necessary
don't need
is not required
is not obligatory
is not necessarily
не требует
does not demand
without the need
does not call
need not
does not request
does not necessitate
does not warrant
without requiring
does not ask
необязательно
not necessarily
optional
need not
may not
don't have to
is not necessary
is not mandatory
не должно
should not
must not
shall not
should never
need not
ought not
should no
must never
wasn't supposed
doesn't have to
не стоит
shouldn't
not worth
no need
don't have to
don't need
is not necessary
does not stand
don't be
don't want
doesn't cost

Примеры использования Doesn't need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kelso doesn't need to know about this.
Келсо не надо об этом знать.
Doesn't need renewal.
Не требует обновления.
He doesn't need to see any of this.
Он не должен видеть этого.
He doesn't need a priest.
Ему не нужен священник.
John doesn't need me.
Джон не нуждается во мне.
The client doesn't need to spend time for acquaintance with the advertised real estate\"in real\.
Клиенту не требуется тратить время на ознакомление с рекламируемой недвижимостью« вживую».
And that doesn't need to happen.
И это не должно случится.
She doesn't need to know I'm here.
Ей необязательно знать, что я здесь.
The nurse doesn't need to hear our problems, sweetheart.
Медсестре не обязательно слышать о наших проблемах дорогая.
Okay, Jason doesn't need to know about the musk.
Ладно, Джейсону не надо знать о мускусе.
She doesn't need the root for survival.
Ей не нужен корень для выживания.
The computer version doesn't need installation.
Компьютерная версия не требует установки.
He doesn't need police protection.
Он не нуждается в защите полиции.
He doesn't need to know.
Он не должен знать.
This Greek island doesn't need a special presentation or advertising.
Этому греческому острову не требуется особого представления и рекламы.
Peri doesn't need to know.
Пери не стоит знать об этом.
It doesn't need to be real.
Ей необязательно быть действующей.
It doesn't need to end.
Это не должно заканчиваться.
Doesn't need to be. Is.
Не обязательно было, но голый.
He doesn't need to be handsome.
Ему даже не надо быть красивым.
Результатов: 1191, Время: 0.0893

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский