DOUBLE COUNTING - перевод на Русском

['dʌbl 'kaʊntiŋ]
['dʌbl 'kaʊntiŋ]
двойного учета
double counting
double-counting
double accounting
двойного счета
double-counting
double counting
двойного подсчета
double counting
двойной подсчитывать
double counting
двойной учет
double counting
double-counting
double accounting
двойной счет
double-counting
double counting
двойному учету
double counting
double-counting
double accounting
двойной подсчет
double counting

Примеры использования Double counting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In such cases, in order to avoid double counting, no depreciation or interest element should be included in the vehicle operating costs in respect of this rolling stock.
В таких случаях во избежание двойного подсчета в затраты на эксплуатацию транспортных средств в отношении данного подвижного состава не следует включать издержки на амортизацию или проценты.
In addition to avoiding the double counting of intermediate sales,
В дополнение к избежанию двойной подсчитывать промежуточных сбываний,
Information on how double counting and omissions between the Agriculture and LULUCF sectors have been avoided.
Информацию о способах избежания двойного счета и пропусков при представлении данных по сектору сельского хозяйства и ЗИЗЛХ.
The risk of double counting official development assistance flows going through multilateral organizations remains.
Так и не устранен риск двойного учета официальной помощи в целях развития, проходящей через многосторонние организации.
One way to avoid double counting the intermediate sales is to add up only the sales to the final users.
One- way для избежания двойной подсчитывать промежуточные сбывания должен добавить вверх только сбывания к окончательным потребителям.
automobiles), double counting is avoided by combining only"value added.
производство автомобилей), двойного подсчета удается избежать путем сложения только" добавленной стоимости.
These more specific outcomes should not be added to RADs to avoid double counting of effects.
Эти более специфические исходы не должны добавляться к RAD, чтобы избежать двойного учета эффектов.
It is important to be aware of where in the waste flow the data are collected so as to avoid double counting.
Важно знать, где ведется учет в системе движения отходов, с тем чтобы избежать двойного счета.
A United States contribution is adjusted to reflect inadvertent double counting of $5 million contributed to the International Organization for Migration.
A Взнос США скорректирован, с тем чтобы отразить непреднамеренный двойной учет 5 млн. долл. США, внесенных в Международную организацию миграции.
The estimated number of work days lost should therefore be subtracted from the estimated number of RADs to avoid double counting before burden calculations,
Таким образом, расчетное число потерянных рабочих дней должно вычитаться из расчетного числа RAD для того, чтобы избежать двойного подсчета перед расчетами бремени,
The Task Force supported proposed additions to the text to emphasize the need for international aggregation without double counting of outward FATS.
Целевая группа одобрила предложенные добавления к тексту, чтобы подчеркнуть необходимость агрегирования на международном уровне без двойного счета внешней ТУЗФ.
This distinction makes it possible to aggregate expenditure by different sectors and industries without double counting.
Такое разграничение позволяет суммировать расходы по различным секторам и отраслям, избегая при этом двойного учета.
risk reduction would involve double counting.
риска времени включил бы двойной подсчитывать.
Double counting of emission reductions for situations concerning the consumption only as well as the consumption
Двойной учет сокращений выбросов для ситуаций, связанных лишь с потреблением, а также с потреблением и производством биотоплива в рамках одних
other organized places of accommodation(resorts, tourist centres, etc.), overestimates the actual number of foreign tourists, as it involves"double counting.
завышает число реальных иностранных туристов, так как включает« двойной счет».
care should be exercised to avoid double counting.
подготовке бюджетной информации из нескольких источников, чтобы не допустить двойного подсчета.
avoid data gaps and double counting.
недопущения пробелов в данных и двойного счета;
ensuring comparability and avoiding double counting.
обеспечению сопоставимости и предотвращению двойного учета.
This would lead to a double counting of trade prices if the WEPI were ever to be aggregated across countries.
Это приведет к двойному учету торговых цен при попытке получения сводного ОЭИЦ для нескольких стран.
consequently reduces that of other products such as commodities for which such double counting is much less significant.
снижает доли других товаров, например сырьевых товаров, для которых такой двойной учет является гораздо менее значительным.
Результатов: 185, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский