EARMARK - перевод на Русском

['iəmɑːk]
['iəmɑːk]
выделять
to allocate
to provide
to devote
to dedicate
to earmark
the allocation
highlight
commit
to make available
to assign
резервирование
reservation
redundancy
backup
booking
reserve
earmarking
back-up
provision
выделить
to allocate
to provide
to devote
to dedicate
to earmark
the allocation
highlight
commit
to make available
to assign
выделяют
to allocate
to provide
to devote
to dedicate
to earmark
the allocation
highlight
commit
to make available
to assign

Примеры использования Earmark на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
countries still have to earmark huge amounts of resources for staff training,
страны должны выделять колоссальные ресурсы на подготовку кадров,
Earmark sufficient specifically targeted budget resources for the implementation of the rights of children in marginalized
Выделить достаточные конкретно предназначенные бюджетные средства на осуществление прав детей,
The capacity of developing countries to generate their own resources and earmark the necessary funds for the social sectors has been seriously eroded by fiscal constraints deriving from economic structural reform programmes
Способность развивающихся стран находить собственные ресурсы и выделять необходимые фонды на нужды социальных секторов была сильно подорвана финансовыми ограничениями, возникшими в результате программ структурных реформ
while the Commission has been proposing to"earmark" a certain minimum amount of EU funds to invest into renewable energies
это заявление означает следующее: в то время как Комиссия предлагает« выделить» определенный минимум из фондов ЕС для инвестирования в возобновляемую энергетику
local authorities earmark part of their budget for associations that work for the protection of women and human rights.
местные органы выделяют часть своего бюджета на нужды ассоциаций, работающих в области защиты женщин
Multilateral and bilateral funding agencies should, in their technical assistance activities, give priority to the need to enhance capacities to comply with environmental standards, and could earmark more funds for this purpose.
В процессе своей деятельности в области технической помощи многосторонние и двусторонние финансовые учреждения должны уделять первостепенное внимание расширению потенциала с целью соблюдения экологических норм и могли бы выделять на эти цели более значительные средства.
the Rules should incorporate a provision urging authorities to adopt specific measures aimed at resolving the structural shortcomings of places of deprivation of liberty and earmark the resources necessary to cover basic needs
в котором будет содержаться настоятельный призыв к властям принять конкретные меры, направленные на устранение структурных недостатков мест лишения свободы, и выделить необходимые ресурсы на удовлетворение базовых потребностей
those remaining outside the NPT continue to retain and even earmark tens of billions of dollars to modernize their nuclear arsenals, imperilling regional
продолжают сохранять свои ядерные арсеналы и даже выделяют десятки миллиардов долларов на их модернизацию, создавая угрозу международному миру
that they should therefore earmark appropriate resources for that task.
они должны выделять соответствующие ресурсы на выполнение этой задачи.
has indicated that it would earmark $500,000 of its annual contribution to the Review Mechanism.
в рамках ежегодного взноса они будут выделять 500 000 долл. США на Механизм обзора.
While African country Parties should earmark a higher portion of their national budget to this effect,
Африканским странам- Сторонам Конвенции следует выделять на эти цели более существенную часть их национального бюджета,
The budget would also earmark funds for the fire department,
В бюджете будут также предусмотрены средства на содержание пожарных служб
donor Governments would first need to increase its overall resource envelope and include a specific earmark for mercury.
правительства страндоноров должны в первую очередь расширить общую ресурсную базу и предусмотреть целевое выделение средств конкретно по ртути.
Each contribution must be clearly referenced indicating the year for which the contribution is made and stating"LUA-ECE/EOA"(earmark specific programme
При перечислении всех взносов следует четко указывать год, за который он вносится, и делать пометку" LUA- ECE/ EOA"( с резервированием за конкретной программой
what the benchmarks for revenues should be; the opportunities for earmark taxing; and norms of pooling with reference to social health insurances.
возможности для целевого налогообложения, а также нормы объединения средств для целей социального медицинского страхования.
authorities of self-governing local communities are to adopt detailed regional programmes and measures, and earmark the necessary funding in their financial plans.
общинные органы местного самоуправления должны разработать детальные региональные программы мер и предусмотреть соответствующие средства в своих финансовых планах.
an encouraging trend noticeable in 1996 data is the growing group of donor countries which earmark an important part of their ODA for population activities.
в данных за 1996 год просматривается обнадеживающая тенденция к росту числа стран- доноров, направляющих значительную часть своей ОПР на цели мероприятий в области народонаселения.
in the absence of the will of the General Assembly to adjust the mandate and earmark specific resources
при отсутствии желания Генеральной Ассамблеи корректировать мандат и выделять конкретные ресурсы
official development assistance and, where agreed, within that target, earmark 0.15 to 0.20 per cent of gross national product for the least developed countries;
7 процента от их валового национального продукта и, когда это согласовано, выделять в рамках этого целевого показателя, 15-, 20 процента от валового национального продукта на помощь наименее развитым странам;
Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and earmark adequate resources to finance the activities of the Programme.
расовой дискриминации приоритетный характер и выделить надлежащие ресурсы для финансирования мероприятий в рамках Программы действий.
Результатов: 56, Время: 0.0904

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский