EXCEPTIONALLY IMPORTANT - перевод на Русском

[ik'sepʃənəli im'pɔːtnt]
[ik'sepʃənəli im'pɔːtnt]
исключительно важную
critical
crucial
vital
essential
extremely important
very important
exceptionally important
critically important
particularly important
invaluable
чрезвычайно важным
extremely important
critical
essential
crucial
very important
vital
of the utmost importance
particularly important
highly important
vitally important
исключительно важным
essential
critical
crucial
extremely important
vital
very important
particularly important
of the utmost importance
exceptionally important
critically important
исключительно важная
critical
crucial
essential
vital
exceptionally important
extremely important
very important
paramount
all-important

Примеры использования Exceptionally important на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Diaz stated that clearly the arrest of Bojovic is exceptionally important news to the Serbian people,
Дияс заявил, что без сомнение задержание Бойовича исключительно важная весть для сербского народа,
to date, this exceptionally important foreign trade has been reduced to the minimum,
до настоящего времени эта исключительно важная внешняя торговля сократилась до минимума и свелась лишь к
In September 2002, for example, an exceptionally important and very successful high-level meeting of the General Assembly had been held on the New Partnership for Africa's Development(NEPAD),
Так, в сентябре 2002 года состоялось чрезвычайно важное и весьма успешное заседание Генеральной Ассамблеи, посвященное вопросам Нового партнерства в интересах развития Африки( НЕПАД),
that are considered as exceptionally important in the initial years of implementing inclusive education.
которые считаются исключительно важными в первые годы внедрения инклюзивного образования.
continue to have, an exceptionally important and wide-ranging impact on the improvement of the human rights situation in El Salvador.
оказывают глобальное и исключительно важное воздействие на улучшение положения в области прав человека в Сальвадоре.
fair play in sports as an exceptionally important element in the healthy development of children.
честной игры( фер- плей), как чрезвычайно важной составляющей здорового и правильного развития детей.
Considering the early entry into force of the CTBT exceptionally important, Croatia continues to call upon all States that have not yet done so to sign and/or ratify the CTBT.
Придавая исключительно важное значение скорейшему вступлению Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в силу, Хорватия попрежнему призывает все государства, которые еще не сделали этого, подписать и/ или ратифицировать Конвенцию.
In this context we consider exceptionally important and promising the decision of the United Nations in 2007 on opening the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia, with its headquarters in Ashgabat.
В этом контексте мы считаем исключительно значимым и перспективным принятое в 2007 году решение Организации Объединенных Наций об открытии Регионального центра Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии в Центральной Азии со штаб-квартирой в Ашхабаде.
the Committee had played an exceptionally important role in elaborating general legal frameworks for the regulation
40 лет своего существования этот Комитет играл исключительно важную роль в разработке общих юридических рамок в целях регламентации
Uruguay considered it exceptionally important that it had been possible in Main Committee III of the 1995 Review
Уругвай считает исключительно важным, что на Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению действия Договора о нераспространении в
since November 1991 when the European Union imposed restrictive measures on Yugoslavia), this exceptionally important trade exchange with the world has unfortunately been reduced to a minimum,
с ноября 1991 года, когда Европейский союз ввел ограничительные меры в отношении Югославии) эта исключительно важная торговля с зарубежными странами, к сожалению, была сведена к минимуму
These instruments confer upon the Constitutional Court an exceptionally important role in safeguarding the primacy of the Constitution and in ensuring its direct application in the territory of the Republic,
В соответствии с перечисленными нормативными актами Конституционному Суду отведена исключительно важная роль в обеспечении верховенства Конституции Республики Беларусь
the iconographic programme carried out in the wall mosaics together constitute an exceptionally important moment in the development of western art
пластические элементы и иконография настенных мозаик, представляют собой исключительно важные моменты в развитии западного искусства
institution that has made an exceptionally important contribution to European culture,
учреждению, внесшему исключительно важный вклад в развитие европейской культуры,
The Council adopted a presidential statement(S/PRST/2003/24) on 20 November, in which it underlined the exceptionally important role of the oil-for-food programme in providing humanitarian assistance to the people of Iraq under the regime of sanctions imposed by the Council on the previous Government of Iraq.
в котором он подчеркнул исключительно важную роль Программы<< Нефть в обмен на продовольствие>> в предоставлении гуманитарной помощи народу Ирака в условиях режима санкций, введенных Советом в отношении предыдущего правительства Ирака.
public safety or other exceptionally important interests, namely the requirements of vital human needs,
общественной безопасности или с учетом других исключительно важных интересов, а именно потребности в удовлетворении жизненно важных человеческих нужд,
From braking to handling, shock absorbers are exceptionally important for a large number of vehicle functions.
Амортизаторы исключительно важны для большого количества функций автомобиля- от торможения до изменения направления движения.
We consider the principles of comprehensive coverage, inclusiveness and consensus-based decision-making to be exceptionally important here.
Исключительно важными считаем принципы всеобъемлющего охвата и консенсусного принятия решений.
We consider the NPT to be an exceptionally important global mechanism for the solution of nuclear non-proliferation issues.
Мы считаем Договор о нераспространении исключительно важным глобальным механизмом решения проблем ядерного нераспространения.
I should like to express my conviction that we will be able to reach agreement on this exceptionally important issue.
Позвольте выразить уверенность в том, что нам удастся достичь согласия в этом исключительно важном вопросе.
Результатов: 115, Время: 0.0731

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский