EXEMPLAR - перевод на Русском

образцом
sample
model
specimen
example
pattern
template
design
piece
prototype
blueprint
экземпляр
copy
instance
specimen
example
образцовом
exemplary
пример
example
case
sample
illustration
instance
образец
sample
model
specimen
example
pattern
template
design
piece
prototype
blueprint
exemplar

Примеры использования Exemplar на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
possibility of pre-order for each numbered exemplar will be displayed at the site.
возможности предзаказа для каждого номерного экземпляра будет отображена на сайте.
Such exemplar table including exact information on selection of appropriate gear for particular fruit and vegetables is on page 76.
Примерная таблица с информацией на тему выбора скорости для конкретных фруктов и овощей приведена на 33 стр.
in fact, an exemplar of the cooperation and integration between this international Organization
являются образцом сотрудничества и интеграции между этой международной Организацией
could become an exemplar for overcoming barriers to the development of social entrepreneurship specifically related to financial literacy,
может стать образцом для преодоления препятствий на пути развития социального предпринимательства, связанных с финансовой грамотностью,
This would radically change the common image of Tarchia as this exemplar had been by far the best preserved
Это радикальным образом изменило бы общий образ Tarchia, поскольку этот образец, безусловно, находится в наилучшей сохранности,
that it cannot be an exemplar of virtue.
она не может быть образцом добродетели.
anarchy- one that creates a sustainable future, an exemplar for other evolving democracies of the world.
которая создает устойчивое будущее, являющаяся примером для других развивающихся демократий мира.
as single exemplar, and diversity of forms
которые будут сделаны в единственном экземпляре, а разнообразие форм,
For example, it had launched an Exemplar Employers programme under which employers agreed to encourage women to return to the workplace under flexible working arrangements;
Например, оно начало проводить программу" Примерный работодатель", в рамках которой наниматели соглашаются на возвращение женщин на работу со свободным режимом дня;
As a result of the intensive work a curriculum review road map and exemplar syllabus for teaching economics in higher education in Uzbekistan were produced
В результате интенсивной работы были подготовлены и представлены в Министерство высшего и среднего специального образования дорожная карта по реформированию учебных программ и примерный учебный план по экономике для вузов в Узбекистане, которые могут быть
Even if we had exemplars, we couldn't exclude Pritchard
Даже если бы у нас был образец, мы не можем исключить Причарда
Exemplars you can find in Featured Games.
Образцы ты найдешь в панели Лучшие партии.
Unfortunately, I won't need exemplars to identify the second female contributor.
К сожалению, мне не нужны образцы, чтобы идентифицировать вторую женщину.
Okay, so we need some new exemplars, DNA maybe.
Хорошо, значит, нам нужны новые образцы, возможно ДНК.
Mr Byrum here can take your exemplars while you talk.
М-р Байрум снимет ваши отпечатки, пока будете говорить.
Every year more than 40000 exemplars are added to the library archive.
Ежегодно более 40000 экземпляров добавляется в библиотеку.
Single exemplars are found in the forest.
Единичные экземпляры встречаются в лесу.
There were about 50 species of fish- more than a thousand exemplars.
Здесь было порядка 50 видов рыб- более тысячи экземпляров.
wasslightly higher, than in exemplars of fowl of experienced groups.
было нескольковыше, чем в образцах мяса птицы опытных групп.
regularization can be achieved varying the mixture of prototypes and exemplars.
регуляризация может быть полечена путем смешения прототипов и примеров.
Результатов: 41, Время: 0.0546

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский