FARTHEST - перевод на Русском

['fɑːðist]
['fɑːðist]
дальних
far
distant
long-range
dalny
driving beam
a long-distance
дальше
further
then
next
beyond
continue
far away
keep
away
going
longer
отдаленный
remote
distant
long-term
far
дальней
far
distant
long-range
dalny
driving beam
a long-distance
дальний
far
distant
long-range
dalny
driving beam
a long-distance
дальнего
far
distant
long-range
dalny
driving beam
a long-distance

Примеры использования Farthest на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One led to a smaller round chapel at the farthest end of the labyrinth,
Одна вела в другую круглую часовенку, поменьше размером, помещенную в самый конец лабиринта,
And when a deep gulf appeared in front of us we took the course on to the farthest cape and started moving across the lake diagonally.
А когда перед нами возникла глубокая дуга залива, просто взяли курс на далекий мыс и пошли прямым курсом через озеро по диагонали.
being the third farthest from the planet among its five major moons.
это третий по удаленности из пяти основных спутников Урана.
Africa remains the poorest region and the one farthest from achieving the internationally agreed development goals.
Африка остается самым бедным регионом, и она наиболее далека от достижения международно согласованных целей в области развития.
tearing down our walls everywhere, to the farthest recess of our human Nation.
сметает наши стены повсюду, в самых потаенных уголках нашей человеческой Нации.
in the areas farthest from the exterior in conjunction with the placement of the kitchen in the living room finished configuring an apartment without lost spaces
в пространствах дальних от внешней стороны в связи с размещением на кухне, в гостиной закончила создание квартиры без пустот
When we use only the sensuous Intellect, the farthest we are from the truth,
Когда мы используем лишь чувственный Ум, мы дальше всего от истины, так как используем его не полностью,
we knew that the main objective of our relief mission was to bring God's love to our fellow citizens in the farthest corners of Xianning who were most in need of help.
главная цель нашей миссии по оказанию помощи состояла в том, чтобы донести Божью любовь к нашим согражданам в самых дальних уголках Сианьнинга, которые больше всего нуждались в помощи.
Some are weak(and are considered farthest of reality), other stronger
Некоторые являются слабыми( и считаются дальней реальности), другие сильнее
other everyday habits such as parking in the farthest space from the store,
также другие каждый день привычки, такие как парковка в дальний космос из магазина,
reaching the farthest corners of the planet.
достигнув отдаленнейших уголков планеты.
was mentioned in the document dated 1259 as the farthest eastern point of the border of the Selonians' land.
в документе 1259 года был упомянут как крайний восточный пункт границы земли селов.
you need to stay as close to the water as possible(that is keeping on route 90)- Route 90 runs from the farthest north of Israel to the farthest south of Israel- it is ALL in Israeli territory- not in the west bank or the Palestinian Authority.
на север через Тверия, вы должны оставаться как можно ближе к воде, как это возможно( что держит на маршрут 90)- Рут 90 проходит от дальнего севера Израиля на дальний юг Израиля- Это все в израильской территории- не в Западный берег или Палестинской автономии.•.
Radio Hereti broadcasting across Kakheti from farthest east, in particular Lagodekhi for 12 years now,
на весь регион Кахети, начиная от крайнего востока Грузии, Лагодехи, уже третий год безуспешно
from this Adriatic sea to the farthest East and throughout the length of great Asia, wherever the Roman boundaries are.
вдоль Большой Азии, где простираются ромейские пределы.
passages through bridges should be marked with radar reflectors installed on the bridge itself not less than 12-15 metres from the farthest edge of bridge construction Figure 15.
1520 м сверху и снизу от моста либо ограждать пролеты мостов радиолокационными отражателями, установленными на самой конструкции моста, не менее, чем в 12- 15 м от дальнего края мостовой конструкции рис. 15.
Far from vegetables.
Вдали от овощей.
Further the use and application of economic instruments;
Дальнейшее использование и применение экономических инструментов;
Trade expected to further slow down and contract 2009.
Ожидаемое дальнейшее замедление и сокращение торговой активности в 2009 году.
Further to this, it is proposed that.
В дополнение к этому предлагается следующее.
Результатов: 48, Время: 0.0918

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский