FINAL PROVISIONS - перевод на Русском

['fainl prə'viʒnz]
['fainl prə'viʒnz]
заключительные положения
final provisions
final clauses
concluding provisions
окончательные положения
final provisions
заключительными положениями
final clauses
final provisions
заключительных положениях
final provisions
final clauses

Примеры использования Final provisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Final provisions.
Заключительные постановления.
Chapter 24 Transitional and final provisions Left void.
Глава 24 Переходные и заключительные положения нет положений.
termination of pregnancy, and final provisions.
добровольного прерывания беременности и на окончательные положения.
Chapter v. final provisions.
Глава V. Итоговые положения.
Transitional and final provisions.
Переходньіе и заключительньіе положения.
It is clear that the reservation was expressed in respect of one of the final provisions of the Convention, specifically the provision relating to the peaceful settlement of disputes between States Parties.
Как можно видеть, оговорка была сформулирована в отношении одного из заключительных положений Конвенции, а конкретно- положения, касающегося мирного разрешения споров между государствами- участниками.
The final provisions provide that the Cabinet of Ministers of Ukraine shall pass a resolution on the temporary support of reconstruction of several combined heat
Заключительными положениями предусмотрено, что Кабинет Министров Украины принимает решение о временной поддержке отдельных теплоэлектроцентралей( ТЭЦ)
The other articles concerning the final provisions have been modified according to the suggestions of the Treaty section
Другие статьи, касающиеся заключительных положений, были изменены в соответствии с предложениями Договорной секции
It became invalid according to the final provisions of the Law"On national referendum" adopted by the Parliament on November 6, 2012.
Он утратил силу в соответствии с заключительными положениями Закона« О всеукраинском референдуме», принятого Верховной Радой 6 ноября 2012 года.
Comment: This draft element is reproduced from the note on draft final provisions prepared by the secretariat for the committee's first session UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/7.
Комментарий: этот проект элемента воспроизводит текст, содержащийся в записке о проекте заключительных положений, подготовленной секретариатом для первой сессии Комитета UNEP( DTIE)/ Hg/ INC. 1/ 7.
Once the Group of Experts has agreed in principle on the elements for inclusion into the final provisions, they would need to be further developed
После достижения Группой экспертов принципиального согласия по элементам, которые предполагается отразить в заключительных положениях, ей необходимо будет подготовить более проработанные
Comment: The remaining draft elements 29- 36 are reproduced from the note on draft final provisions prepared by the secretariat for the committee's first session UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/7.
Комментарий: остальные проекты элементов 29- 36 воспроизводят текст, содержащийся в записке о проекте заключительных положений, подготовленной секретариатом для первой сессии Комитета UNEP( DTIE)/ Hg/ INC. 1/ 7.
In accordance with the transient and final provisions of the Law, NIS has kept its rights of exploration and use on the territory of Serbia(2020)
В соответствии с переходными и заключительными положениями НИС сохранил свои права на разведку и эксплуатацию на территории Сербии( 2020г.)
The authors of the project give the following definition to the formation of Adjara TV-Radio company in their transitional and final provisions.
Авторы проекта 11- й главой, в переходных и заключительных положениях определяют вопрос формирования телерадиокомпании Аджарии следующим образом.
Iii The Protocol on Miscellaneous Issues and Final Provisions, signed at Arusha on 3 August 1993(ibid., annex VII);
Iii Протоколе относительно различных вопросов и заключительных положений, подписанном в Аруше 3 августа 1993 года( см. там же, приложение VII);
Kenya supports the provisions regarding final provisions of the treaty, including the establishment of an assembly of States parties
Кения поддерживает положения, касающиеся заключительных положений договора, включая учреждение ассамблеи государств- участников
Discussion on implementation and final provisions, in the absence of consensus and clarity on the nature
Обсуждение вопросов, касающихся осуществления, и заключительных положений, возможно, является преждевременным в отсутствие консенсуса
Table: Elements for institutional and final provisions to be drafted
Таблица: Элементы институциональных и заключительных положений, подлежащих разработке в случае,
Draft final provisions for the disability convention:
Проект заключительных положений конвенции об инвалидах:
women are to be represented proportionally in all institutions mentioned in the mechanism Part 5 of the final provisions.
инициативы стран Залива женщины должны быть пропорционально представлены во всех органах, упомянутых в механизме часть 5 заключительных положений.
Результатов: 179, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский