FINAL PROVISIONS in Hungarian translation

['fainl prə'viʒnz]
['fainl prə'viʒnz]
záró rendelkezések
final provision
végleges rendelkezés
definitive provisions
for the final disposal
final provisions
zárórendelkezések
záró rendelkezései
final provision
záró rendelkezéseinek
final provision
záró rendelkezéseket
final provision

Examples of using Final provisions in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Article 14- final provisions.
Cikkely- végső intézkedések.
Article 13 Final provisions 1. This Decision shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union.
Cikk Záró rendelkezések( 1) Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihir detését követő napon lép hatályba.
Article 10 Final provisions 1. This Guideline is addressed to the NCBs of the participating Member States.
Cikk Záró rendelkezések( 1) Ennek az iránymutatásnak a részes tagállamok NKB-i a címzettjei.
(j) all the relevant temporary or final provisions to be complied with by the subsystems and in particular,
Minden olyan vonatkozó átmeneti vagy végleges rendelkezés, amelyet az alrendszer tekintetében be kell tartani,
TITLE V Final provisions Article 28 The Commission
Záró rendelkezések 28. cikk A Bizottság és a tagállamok illetékes
All of the relevant temporary or final provisions to be complied with by the subsystems
Az összes olyan vonatkozó ideiglenes vagy végleges rendelkezés, amelyet a rendszereknek teljesíteniük kell,
It is essential that the final provisions of the Regulation fit with the alternative business models of these institutions.
Alapvető tehát, hogy a rendelet záró rendelkezéseinek illeszkedniük kell a fenti intézmények alternatív üzleti modelljeibe.
Final Provisions- contains the repeals and amendments to the relevant regulations as
Záró rendelkezések- ez a rész foglalja magában az érintett rendeletek hatályon kívül helyezésére
The fifth title contains final provisions on amendments to other directives,
Az ötödik cím záró rendelkezéseket tartalmaz, amelyek más irányelvek módosításáról,
Title IV- Final provisions and implementation These guidelines shall apply from 1 August These guidelines should be reviewed by 31 July.
IV. cím- Záró rendelkezések és végrehajtás Ezek az iránymutatások augusztus 1-jétől alkalmazandók. Ezeket az iránymutatásokat július 31-ig kell felülvizsgálni.
Title VIII contains final provisions about the set-up of a Committee to assist the Commission, the review, the transposition deadline, entry into force and addressees.
A VIII. cím egy, a Bizottság munkáját segítő bizottság létrehozásáról, a felülvizsgálatról, az átültetési határidőről, a hatálybalépésről és a címzettekről szóló záró rendelkezéseket tartalmaz.
Article 4 Final provisions 1. This Decision shall enter into force on the day following its publication on the ECB 's website.
Cikk Záró rendelkezések( 1) Ez a határozat az EKB honlapján történő közzétételét követő napon lép hatályba.
examination- derogations- penalties- final provisions.
a vizsga megszervezése- eltérések- szankciók- záró rendelkezések.
XII set out respectively miscellaneous provisions, provisions on delegation and implementing measures and final provisions.
a hatáskör-átruházásra és a végrehajtási intézkedésekre vonatkozó rendelkezéseket, valamint a záró rendelkezéseket határozza meg.
CHAPTER V Final provisions Article 17 Amendments to the Annexes to this Directive, in particular to adapt them to advances in technology, shall be decided by the Council acting by a qualified majority on a proposal from the Commission.
Záró rendelkezések 17. cikk Ezen irányelv mellékleteit- különösen azok technológiai fejlődéshez történő hozzáigazítására tekintettel- a Tanács minősített többséggel a Bizottság javaslatai alapján módosítja. 18.
cannot be read in isolation, but must be interpreted in the light of the common and final provisions of that Treaty, which refer to the European Union as a‘façade' of the three pillars.
hanem éppen ellenkezőleg, az említett Szerződés közös és záró rendelkezéseinek fényében kell értelmezni, amelyek az Európai Unióra a három pillér„ homlokzataként” hivatkoznak.
Iv What criteria and conditions must the national court apply when considering if the value of‘the rule of law' within the meaning of Article 2 TEU permits the adoption of a provision of national law such as that in Paragraph 5 of the transitional and final provisions of the ZIDZBN?
Iv Mely feltételeket kell alkalmaznia a nemzeti bíróságnak, amikor azt vizsgálja, hogy az EUSZ 2. cikk értelmében vett„jogállamiság” értéke megengedi-e olyan nemzeti jogszabály kibocsátását, mint amilyen a ZIDZBN átmeneti és záró rendelkezéseinek 5. §-a?
This Clause maintains the general final provisions in the current Agreement, including the‘minimum standards' clause,
Ez a szakasz fenntartja a jelenlegi megállapodás általános zárórendelkezéseit, beleértve a„minimumkövetelmények” záradékát,
Articles 32 to 39 restate(updated where relevant) the final provisions in IMD1 concerning the right to apply to the courts,
Cikk újrafogalmazza(és adott esetben aktualizálja) az IMD1 záró rendelkezéseit a bírósághoz fordulás jogával, az átültetéssel
Whereas Article 3 of Directive 80/1263/EEC stipulates that final provisions generalizing in the Community the categories of vehicles mentioned in that Article should be adopted without the possibility of derogation, as should the conditions of validity of driving licences;
Mivel 80/1263/EGK irányelv 3. cikke kiköti, hogy az e cikkben említett járműkategóriák közösségen belüli általánosítására vonatkozó végső rendelkezéseket eltérés lehetősége nélkül kell elfogadni, csakúgy mint a vezetői engedélyek érvényességi feltételeit;
Results: 178, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian