FINAL PROVISIONS in Slovak translation

['fainl prə'viʒnz]
['fainl prə'viʒnz]
záverečné ustanovenia
final provisions
final clauses
final regulations
konečné ustanovenia
final provisions
definitive provisions
záverečných ustanovení
final provisions
záverečných ustanoveniach
final provisions
konečné opatrenia
final measures
definitive measures
final action
final arrangements
final provisions

Examples of using Final provisions in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The transitional and final provisions stipulate, among other things, that the rules governing KIIDs for UCITS are to remain unchanged for a period of five years following the entry into force of the regulation.
V prechodných a záverečných ustanoveniach sa okrem iného uvádza, že v období piatich rokov od nadobudnutia účinnosti nariadenia sa nesmú pre PKIPCP meniť predpisy o DKII.
(1) of the Transitional and Final Provisions of the Non-Profit Legal Entities Act provides that non-profit legal entities entered in the register of non-profit legal entities at the provincial courts have the option to submit a re-registration application at the Registry Agency by 31 December 2020.
Prechodných a záverečných ustanovení zákona o neziskových právnych subjektoch sa ustanovuje, že neziskové právne subjekty zapísané do registra neziskových právnych subjektov pri krajských súdoch majú možnosť podať Registračnej agentúra žiadosť o opätovnú registráciu do 31. decembra 2020.
Security Policy(V), and Final Provisions(VI).
bezpečnostnej politike(V) a Záverečné ustanovenia(VI).
and transitional and final provisions.
a prechodných a záverečných ustanovení.
ensure continuity in the operation of the transitional regime provided for in the final provisions of the amended delegated regulation.
zabezpečilo kontinuitu prechodného režimu stanoveného v záverečných ustanoveniach zmeneného delegovaného nariadenia;
Chapter 8 collects the standard final provisions.
kapitola 8 obsahuje štandardné záverečné ustanovenia.
Chapter VII Final provisions Article 39 Within three years of the entry into force of this Directive,
Kapitola VII Záverečné ustanovenie Článok 39 V lehote troch rokov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice
Final provisions and transitional periods(Article 45,
Záverečné ustanovenia a prechodné obdobia(článok 45,
This Clause maintains the general final provisions in the current Agreement, including the‘minimum standards' clause,
V tomto článku sa zachovávajú všeobecné záverečné ustanovenia súčasnej dohody vrátane ustanovenia o„minimálnych normách“,
Iv What criteria and conditions must the national court apply when considering if the value of‘the rule of law' within the meaning of Article 2 TEU permits the adoption of a provision of national law such as that in Paragraph 5 of the transitional and final provisions of the ZIDZBN?
Iv Aké kritériá a podmienky musí uplatniť vnútroštátny súd pri posúdení, či hodnota„právneho štátu“ v zmysle článku 2 ZEÚ pripúšťa prijatie vnútroštátneho predpisu, akým je§ 5 prechodných a záverečných ustanovení ZIDZBN?
and transitional and final provisions.
rôzne prechodné a záverečné ustanovenia.
The institutional, general and final provisions of the EU Association Agreement with Moldova(Article 442)
V inštitucionálnych, všeobecných a záverečných ustanoveniach dohody o pridružení medzi EÚ a Moldavskom(článok 442)
and review and final provisions(Chapters IX
opatrení(kapitola VIII) a preskúmania a záverečných ustanovení(kapitoly IX
The institutional, general and final provisions of the EU Association Agreement with Georgia(Article 412)
V inštitucionálnych, všeobecných a záverečných ustanoveniach dohody o pridružení medzi EÚ a Gruzínskom(článok 412)
The institutional, general and final provisions of the EU Association Agreement with Moldova(Article 442)
V inštitucionálnych, všeobecných a záverečných ustanoveniach dohody o pridružení medzi EÚ a Ukrajinou(článok 469)
The institutional, general and final provisions of the EU Association Agreement with Ukraine(Article 469)
V inštitucionálnych, všeobecných a záverečných ustanoveniach dohody o pridružení medzi EÚ a Ukrajinou(článok 469)
provisions of Community legislation, the agreement lays down in its final provisions that it shall not affect any law,
na ktoré sa už vzťahujú existujúce ustanovenia právnych predpisov Spoločenstva, sa v záverečných ustanoveniach dohody stanovuje, že nemá vplyv na žiadny zákon,
directly apply Article 2 TEU if it finds that the way in which the provision of national law in Paragraph 5 of the transitional and final provisions of the ZIDZBN retroactively reregulates the legal effects of the security interests recorded in public registers for the benefit of the insolvent KTB AD infringes the value of‘the rule of law'
súd priamo odvolať na článok 2 ZEÚ a toto ustanovenie priamo uplatniť, ak zistí, že spôsob, akým vnútroštátne ustanovenie§ 5 prechodných a záverečných ustanovení ZIDZBN stanovuje so spätnou účinnosťou nové právne následky zápisov záložných práv do verejných registrov v prospech KTB AD, odporuje hodnote„právneho štátu“
III Final provisions.
III Záverečné ustanovenia.
General final provisions.
Všeobecné záverečné ustanovenia.
Results: 775, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak