FORM THE BASIS - перевод на Русском

[fɔːm ðə 'beisis]
[fɔːm ðə 'beisis]
составляют основу
form the basis
constitute the basis
are the foundation
form the bedrock
are at the core
constitute the foundation
are the basis
form the foundation
constitute the backbone
form the backbone
формируют основу
form the basis
form the foundation
form the backbone
form the base
form the framework
form the core
образуют основу
form the basis
form the foundation
form the core
constitute the basis
form the framework
establish a framework
constitute the framework
constitute pillars
form the backbone
послужить основой
serve as a basis
form the basis
serve as a framework
provide a basis
provide a framework
serve as a foundation
provide a foundation
constitute a framework
serve as a blueprint
создают основу
form the basis
create the basis
constitute the basis
provide the basis
create a foundation
form the foundation
set the framework
establish the framework
лечь в основу
form the basis of
serve as the basis
underpin
become the basis
lay down in a basis
образуют базис
form a basis
составлять основу
form the basis
constitute the basis
constitute the foundation
be the basis
constitute the backbone
be at the core
составить основу
form the basis
constitute the basis
be the basis
формировать основу
формирующие основу
формируют основы
образовывать основу
ложатся в основу
образующих основу

Примеры использования Form the basis на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They form the basis of the next"decanting" dar.
Они составляют основу очередного" переливание" Дар.
The reports which form the basis of these assessments are available on the Strategic Review website.
Доклады, которые послужили основой для этих оценок, имеются на вебсайте стратегического обзора.
Today, human values form the basis of any normal society.
Сегодня общечеловеческие ценности составляют основу в любом нормальном обществе.
The Library needs to collect publications that form the basis of a core collection in international law.
Библиотеке необходимо собирать публикации, которые формируют основу любого библиофонда международно-правового профиля.
That idea will guide our actions and form the basis of our approach.
Эта идея будет направлять наши действия и образует основу нашего подхода.
statements that form the basis of the Java language.
утверждения, которые составляют основу языка Java.
Pay the greater part of local taxes, which form the basis of local budgets.
Вносят большую часть местных налогов, которые формируют основу местных бюджетов.
What principles should form the basis for CBMs?
Какие принципы должны образовывать основу для принятия мер укрепления доверия?
Fish and other sea gifts form the basis of the national cuisine of Norway.
Рыба и другие дары моря составляют основу национальной кухни Норвегии.
Quasi-definitions and statements are also proposed that form the basis of socionics as a particular science.
Также предлагаются квазиопределения и утверждения, составляющие основу предмета соционики как частной науки.
The independence and coordination of these authorities form the basis of government.
Независимость и координация этих ветвей власти составляет основу государства.
which have been published separately, form the basis of QSR 2000.
которые были опубликованы по отдельности, составили основу ДКС- 2000.
culturally relevant data form the basis for policy and programme development,
учитывающие культурные особенности данные составляют основу для разработки, осуществления,
They form the basis of many of the indicators used to monitor health of the population.
Они формируют основу для многих показателей, используемых для контроля за состоянием здоровья населения.
Those statements that are deemed credible form the basis of second part of the assessment i.e.
Утверждения, которые считаются заслуживающими доверия, составляют основу второй части оценки, т. е.
The provisions of Article 9 of the Turkish Penal Code(TPC) form the basis of decisions regarding extradition requests.
Положения статьи 9 ТУК образуют основу решений в отношении ходатайств о выдаче.
These micro-projects form the basis for cooperation and reflect the cultural strategy in the Southern Jutland/ Schleswig region.
Эти микро- проекты формируют основу для сотрудничества и отражают культурные стратегии в Южной Ютландии/ Шлезвигском регионе.
rural communities that form the basis of the current UAOC.
сельских общин, которые составляют основу сегодняшней УАПЦ.
Representatives of lactic acid bacteria form the basis of a healthy digestive tract,
Представители молочнокислых бактерий формируют основу здорового пищеварительного тракта,
Approximately 99% of this composition form the basis of the skeleton and are found in cartilage,
Приблизительно 99% этого состава образуют основу скелета и находятся в хрящевых тканях,
Результатов: 531, Время: 0.0869

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский