formulating recommendationsto elaborating recommendationsdevelop recommendationsdevelopment of recommendationsprovide recommendationsproviding adviceproviding guidancefor the formulation of recommendations
developing recommendationsdevelopment of recommendationsformulation of recommendationsformulating recommendationsdrawing up of recommendationsto elaborate recommendationsdevelopment of guidelineselaboration of recommendations
develop recommendationsformulate recommendationsprovide recommendationsto elaborate recommendationsto provide adviceproduce recommendationsto provide guidancedraw up recommendations
develop recommendationsto elaborate recommendationsformulate recommendationsto draw up recommendationsdraft recommendationsto prepare recommendationsto work on recommendations
developing recommendationsformulation of recommendationsformulate recommendationsdevelopment of recommendationselaborate recommendationsdevelopment of guidanceelaboration of recommendationsdeveloping guidance
Примеры использования
Formulating recommendations
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
institutionalizing opportunities for them to speak about their distinct concerns and formulating recommendations on how to address them.
посредством институционального закрепления их возможности выступать по тревожащим их проблемам и формулировать рекомендации по их решению.
It then considers how national accounts are presently used in the OECD Secretariat for its regular work of monitoring economic developments in Member countries and formulating recommendations for macro-economic policy
Затем в нем поясняется, каким образом национальные счета используются в настоящее время в Секретариате ОЭСР для его регулярной деятельности по мониторингу экономических изменений в странах- членах и разработке рекомендаций по макроэкономической политике
The High Council on Communication is responsible for guaranteeing equitable access to the public media for associations as well as giving technical advice and formulating recommendations on questions concerning information
Высший совет по коммуникациям( ВСК) призван обеспечивать равный доступ ассоциации к государственным средствам массовой информации, а также готовить технические заключения и формулировать рекомендации по вопросам, затрагивающим область информации
appreciated the importance of the Group's work and the effort that had gone into reviewing programmes and formulating recommendations.
высоко оценивает работу Группы и ее усилия по пересмотру программ и разработке рекомендаций.
Its tasks include harmonizing work programmes, formulating recommendations to intergovernmental bodies
Его задачи включают согласование программ работы, выработку рекомендаций для межправительственных органов
be pointed out that a committee of experts, entrusted with formulating recommendations for the Minister of Justice on appeals lodged by persons whose application for asylum had been rejected, had been set up under the 2005 Immigration Control and Refugee Recognition Act.
признании статуса беженца был создан Комитет экспертов, уполномоченный формулировать рекомендации для министра юстиции относительно апелляций, поданных лицами, которым было отказано в убежище.
the Commission on Human Rights had decided to establish a working group of intergovernmental experts responsible for formulating recommendations on strengthening the promotion, protection and exercise of such rights.
правам человека приняла решение о создании рабочей группы межправительственных экспертов, ответственных за выработку рекомендаций по вопросам укрепления деятельности с целью поощрения, защиты и осуществления таких прав.
the level of the most successful countries when revising legal texts, and a fortiori when formulating recommendations.
в ходе пересмотра юридических текстов и, тем более, разработки рекомендаций обеспечить доведение стандартов мер безопасности до уровня, существующего в странах, добившихся наибольших успехов в этой области.
and participated in formulating recommendations to States parties.
To assist the Commission on Human Settlements in formulating recommendations for coordinating adequate shelter for all
Оказывать содействие Комиссии по населенным пунктам при формулировании рекомендаций по вопросам достаточного жилья для всех
by adopting the Agreement and formulating recommendations 8/ to the General Assembly,
приняв Соглашение и выработав рекомендации 8/ для Генеральной Ассамблеи,
The Commission fulfils that responsibility by debating and formulating recommendations on organizational and substantive aspects of the congresses,
В таком качестве Комиссия обсуждает и формулирует рекомендации по организационным и содержательным аспектам этих конгрессов,
In formulating recommendations on future activities,
Вырабатывая рекомендации в отношении будущей деятельности,
Each Commission is an international body formulating recommendations and submitting them to the Governments of Mexico
Каждая из комиссий является международным органом, разрабатывающим рекомендации и представляющим их правительствам Мексики
The Office of the Under-Secretary-General supports the Legal Counsel in formulating recommendations to the Secretary-General in interdepartmental and inter-agency bodies,
Канцелярия заместителя Генерального секретаря оказывает Юрисконсульту помощь в подготовке рекомендаций для Генерального секретаря в междепартаментских
The main objectives of the IHP are formulating recommendations for the water management policy for satisfaction of human needs, as well as
Главными задачами МГП являются формулирование рекомендаций для политики управления водными ресурсами в интересах удовлетворения потребностей человека,
coordinating responsibilities and resources in the area of gender equality, formulating recommendations to public authorities,
имеющих отношение к сфере равноправия мужчин и женщин, подготовка рекомендаций для государственных органов власти,
Formulating recommendations for the consideration of, and for action by, the Assembly
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文