GENERAL PRINCIPLE - перевод на Русском

['dʒenrəl 'prinsəpl]
['dʒenrəl 'prinsəpl]
общий принцип
general principle
overarching principle
common principle
overall principle
general rule
general policy
главный принцип
main principle
fundamental principle
basic principle
core principle
central principle
primary principle
overriding principle
key principle
cardinal principle
central tenet
общего принципа
general principle
overarching principle
common principle
overall principle
general rule
general policy
общим принципом
general principle
overarching principle
common principle
overall principle
general rule
general policy
общему принципу
general principle
overarching principle
common principle
overall principle
general rule
general policy

Примеры использования General principle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 4 entrenches the general principle of equality.
В статье 4 закреплен общий принцип равенства.
Article 15 embodies the general principle of non-discrimination.
В статье 15 содержится общий принцип недискриминации.
The provision thus enshrines the general principle of gender equality.
Тем самым это положение закрепляет общий принцип равенства полов.
General Principle and Framework.
Общие принципы и структура.
I avoid contact with other people on general principle.
избегаю контактов с другими людьми на общих принципах.
These texts do not rely on any general principle of derived responsibility.
Эти положения не основываются на каком-либо общем принципе производной ответственности.
The avoidance of statelessness is a general principle of international law.
Предотвращение безгражданства является одним из общих принципов международного права.
Accessibility as a general principle has gained prevalence in recent years.
В последние годы в качестве одного из общих принципов получил распространение принцип<< доступности.
The general principle of personal injury law is that if you feel you have been physically inju….
Общийа принцип закона личной травмы что если вы чувствуют, что ва….
I may have to kill her on general principle.
Я бы убил ее с основного принципа.
That reflected the general principle of criminal law that criminal liability required mens rea.
В этом отражается главный принцип уголовного права, в соответствии с которым для установления уголовной ответственности требуется наличие преступного умысла.
Article 8 of the Constitution establishes the general principle of equality between men
В статье 8 Основного закона заложен главный принцип равенства между мужчиной
Reaffirms the importance of the general principle of exhausting administrative remedies before formal proceedings are instituted;
Вновь подтверждает важность общего принципа исчерпания административных средств защиты до возбуждения формального разбирательства;
Freedom of thought is a general principle, while the freedom of conscience
Свобода является общим принципом, в то время как свобода совести
That presumption flowed from the general principle of the separate and distinct legal personality of the international organization.
Эта презумпция вытекает из общего принципа самостоятельной и отличной от других правосубъектности международной организации.
This possibility runs starkly counter to the general principle that precludes the exercise of this right against the State of nationality.
Эта возможность грубо противоречила бы общему принципу, согласно которому это право в отношении государства гражданства не осуществляется.
Pursuant to the general principle contained in IMAC article 85, criminal proceedings may be transferred to Switzerland.
В соответствии с общим принципом, изложенным в статье 85 Закона о международной взаимной правовой помощи, уголовное производство может передаваться Швейцарии.
Guidelines 17-19 apply this general principle of transparency to the specific context of public policy influence,
Руководящие принципы 17- 19 предусматривают применение этого общего принципа транспарентности в конкретном контексте влияния на государственную политику,
As a general principle, the base period should be kept constant in successive scale periods.
Будучи общим принципом, базисный период должен быть постоянным на протяжении последовательных периодов действия шкалы.
It seems also that there is little disagreement on the general principle that the Security Council should reflect the geopolitical configuration of the present-day world.
Представляется также, что фактически отсутствуют разногласия по общему принципу, согласно которому Совет Безопасности должен отражать геополитическую конфигурацию современного мира.
Результатов: 1317, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский