GOVERNMENTAL ENTITIES - перевод на Русском

[ˌgʌvn'mentl 'entitiz]
[ˌgʌvn'mentl 'entitiz]
государственных органов
public authorities
state bodies
state authorities
public bodies
government bodies
government agencies
state organs
government authorities
governmental bodies
state agencies
государственными структурами
state structures
government agencies
government entities
public entities
state institutions
government structures
governmental entities
state entities
state bodies
government bodies
государственных учреждений
public institutions
state institutions
government agencies
government institutions
governmental institutions
state agencies
public agencies
governmental agencies
public entities
government offices
правительственные органы
government bodies
government authorities
governmental bodies
governmental authorities
government agencies
governmental entities
government organs
governmental organs
governmental agencies
government entities
государственными ведомствами
government agencies
government departments
state agencies
governmental agencies
governmental departments
government authorities
public authorities
state authorities
government bodies
public agencies
правительственных учреждений
government agencies
government institutions
governmental institutions
governmental agencies
government offices
government entities
government bodies
governmental entities
государственные образования
state entities
governmental entities
state formations
public entities
правительственных организаций
governmental organizations
government organizations
governmental organisations
non-governmental organizations
government agencies
government entities
governmental entities
of government organisations
правительственным структурам
government structures
government entities
governmental entities
governmental structures
государственными организациями
government organizations
governmental organizations
state organizations
public organizations
public entities
government agencies
government entities
state entities
state-owned entities
government organisations

Примеры использования Governmental entities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However the practice is not uniform and there are governmental entities, which do not provide childcare facilities at all.
Однако такая практика не единообразна, и существуют государственные структуры, которые вообще не предоставляют таких учреждений.
higher education institutions, governmental entities, national human rights institutions,
высшие учебные заведения, государственные учреждения, национальные правозащитные организации,
This mechanism will allow intergovernmental organizations and governmental entities to be exempt from certain ICANN policies in the event that a conflict is demonstrated.
Этот механизм позволит освобождать межправительственные организации и государственные учреждения от обязанности соблюдения политик ICANN в случае возникновения такого конфликта.
Cooperation with governmental entities, universities, non-governmental organizations
Сотрудничество с государственными органами, высшими учебными заведениями,
Law enforcement agencies or other governmental entities may deliver legal process by email,
Правоохранительные органы и другие правительственные организации могут направлять исполнительные документы по электронной почте,
A system that is appropriately transparent as to allow governmental entities the latitude to easily assess its performance
Достаточная транспарентность системы, позволяющая государственным органам легко оценивать ее эффективность
corporate and governmental entities) in drafting necessary documents
так и государственным структурам) в разработке необходимых документов
In theory, the same access could be provided to many more governmental entities and in fact the Secretariat encourages all Member States to take advantage of access to the system.
Теоретически такой же доступ можно было бы предоставить и гораздо большему числу правительственных органов, и Секретариат по сути предлагает всем государствам- членам пользоваться доступом к этой системе.
Multilateral organizations, governmental entities and NGOs should disaggregate all information, particularly statistical data,
Многосторонние организации, правительственные учреждения и НПО должны давать дополнительную разбивку по признаку пола всей информации,
The Agency also offers short-term training courses organized on an ad hoc basis in cooperation with governmental entities and non-governmental organizations NGOs.
Агентство также организует краткосрочные учебные курсы на специальной основе в сотрудничестве с правительственными структурами и неправительственными организациями НПО.
The percentage of Current Net Revenue for the maximum limit imposed on completion of personal spending are different between the governmental entities.
Процент текущего чистого дохода для максимальное ограничение на завершение личные расходы отличаются между правительственными органами.
independent organism with members from both civil society and governmental entities.
представляющим как гражданское общество, так и государственные учреждения.
Consequently the concluding observations of the respective monitoring treaty bodies have been communicated to the relevant national institutions and governmental entities.
Заключительные замечания соответствующих надзорных договорных органов доводились до сведения соответствующих национальных организаций и государственных структур.
Although many subnational governments are legally required to enact balanced budgets, many governmental entities, including federal governments,
Несмотря на то, что закон требует от многих субнациональных органов управления принимать сбалансированные бюджеты, многие государственные органы, включая федеральные органы управления,
in the base registry agreement will be inapplicable to intergovernmental organizations and governmental entities.
в основном соглашении о регистрации не будут применяться к межправительственным организациями и государственным учреждениям.
In order to achieve better coordination, multisectoral policies involving different governmental entities were being promoted.
В интересах лучшей координации действий поощряется проведение межсекторальной политики с участием различных государственных структур.
instruments call on multilateral and governmental entities to integrate gender perspectives into all policies and programmes.
механизмы призывают многосторонние и государственные органы включать гендерные аспекты во все стратегии и программы.
This would be done with the involvement of a wide range of actors, including governmental entities and non-governmental organizations.
Эти задачи будут решаться при участии широкого круга действующих лиц, включая правительственные ведомства и неправительственные организации.
What entities may participate in or benefit from the MNA(e.g. governments; governmental entities; private entities);.
Какие субъекты могут принимать участие в МПЯО или получать от них полезные результаты( например, правительства; правительственные субъекты; частные субъекты);.
The GM functions as a counterpart to the focal point institutions of the UNCCD and other governmental entities, in particular ministries of finance.
ГМ функционирует в качестве структуры, взаимодействующей с учреждениями, выполняющими функции координационных центров по КБОООН, и с другими государственными органами, в частности министерствами финансов.
Результатов: 127, Время: 0.0985

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский