HAD ADVANCED - перевод на Русском

[hæd əd'vɑːnst]
[hæd əd'vɑːnst]
продвинулись
advanced
have moved
progress
have gone
headway
were promoted
продвинулись вперед
have moved forward
had advanced
moved ahead
прогресса
progress
advancement
advances
выдвинули
put forward
made
nominated
launched
advanced
presented
proposed
have brought
продвинулась
advanced
moved
has progressed
has promoted
is progressing
went

Примеры использования Had advanced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
where emissions-trading activities had advanced rapidly, and new markets were emerging.
отношении механизмов Киотского протокола: быстро продвигается вперед деятельность в области торговли выбросами и формируются новые рынки.
The Board noted that the Fund had advanced a total of $2.5 million for the start-up costs of MINURCA during the financial year ending 30 June 1998.
Комиссия отметила, что из Фонда были авансированы средства на общую сумму 2, 5 млн. долл. США для покрытия первоначальных расходов МООНЦАР в финансовом году, закончившемся 30 июня 1998 года.
The November 2006 case had involved a mob of young persons who had advanced toward the officers in question in an attempt to free their colleagues.
Во время случившегося в ноябре 2006 года инцидента толпа подростков выдвинулась в сторону упомянутых сотрудников полиции, пытаясь освободить своих сверстников.
The Platform had advanced the process of gender mainstreaming at all levels for gender equality, shifting the approach from"women in development" to"gender and development.
Пекинская платформа способствовала процессу распространения гендерной проблематики на всех уровнях в целях обеспечения равенства мужчин и женщин, вследствие чего внимание переключилось с<< женщин в процессе развития>> на<< гендерную проблематику и развитие.
He indicated that the country had advanced considerably in creating a modern
Он отметил, что страна добилась заметных успехов в создании современного
While Israel had advanced some tax transfers in order to enable the Authority to pay salaries, the implementation of donor commitments
Хотя Израиль авансировал некоторую часть перечисленных налогов для обеспечения Администрации возможности выплаты заработной платы,
At the beginning of the second millennium, Muslim armies had advanced into Sicily, and were trying to conquer Calabria and Sardinia.
В начале второго тысячелетия мусульманские армии достигли Сицилии, и пытались завоевать Калабрию и Сардинию.
By 7:30 a.m., Lossberg had advanced against the American Light Corps under Col. John Laurens,
К 7: 30 утра Лоссберг выдвинулся против американского легкого корпуса полковника Джона Лоренса( англ.
The North Korean army, 89,000 men strong, had advanced into South Korea in six columns,
Северокорейская армия, насчитывающая 89 тыс. человек, наступала на Южную Корею шестью колоннами,
Recent decisions in the Committee on operational activities for development had advanced the search for greater effectiveness
Недавно принятые в Комитете решения относительно деятельности в целях развития способствовали поискам путей повышения эффективности
By 1996, he had advanced to the position of Director of Research& Development,
К началу 1996 года он вступил в должность директора по исследованиям
IRI produced no evidence indicating that the work under the contract had advanced to the stage contemplated by this provision of the contract.
Компания не представила никаких доказательств того, что договорные работы достигли этапа, которому посвящено это положение контракта.
Various speakers underlined that such technical assistance and capacity-building programmes had advanced their countries' abilities and capabilities in a relatively short period of time.
Многие выступавшие подчеркнули, что такие программы технического сотрудничества и создания потенциала позво- лили относительно в короткий срок расширить способности и возможности их стран.
Ms. Burgess(Canada) said that the reforms of the Burmese Government had advanced the cause of human rights.
Гжа Берджесс( Канада) говорит, что реформы, проводимые правительством Бирмы, продвигают дело прав человека.
he died unexpectedly from a case of leukemia that had advanced rapidly.
он неожиданно скончался от быстро прогрессировавшей лейкемии.
by 11 a.m. both Warren and Wright had advanced to the Virginia Central Railroad.
00 оба корпуса, Уоррена и Райта, вышли к центральной вирджинской железной дороге.
the Syrian army had advanced significantly and taken over dominant territories in the western Al-Qalamoun ridges Al-Nashra,
силы сирийской армии продвинулись на значительное расстояние и захватили господствующие высоты в западных отрогах гор
The members of the Council noted with satisfaction that the investigations had advanced and welcomed the steps taken by the Commission to extend technical assistance to the Lebanese judicial
Члены Совета отметили с удовлетворением, что расследования продвинулись вперед, и приветствовали предпринятые Комиссией шаги по оказанию технической помощи судебным
By the end of the day the main forces of the army had advanced 50 kilometers,
К исходу дня главные силы армии продвинулись на глубину до 50 км,
The Expert Group had advanced considerably in analyzing the data elements
Группа экспертов достигла значительного прогресса в анализе элементов данных
Результатов: 82, Время: 0.0591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский