HAD NOT BEEN APPLIED - перевод на Русском

[hæd nɒt biːn ə'plaid]
[hæd nɒt biːn ə'plaid]
не применялась
was not applied
did not apply
has not been used
had not been implemented
not be imposed
were not applicable
не были применены
have not been applied
have not been used
не применяется
does not apply
shall not apply
is not applied
is not applicable
is not used
would not apply
will not apply
does not use
is not imposed
is not being implemented
не применялись
were not applied
were not used
did not apply
had not been implemented
no application
were not subjected
would not apply
were not applicable
не применялся
is not applied
did not apply
was not used
was not applicable
would not apply
not been implemented
was not enforced
had not been invoked
never been applied

Примеры использования Had not been applied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Code of Criminal Procedure in 1995, Djibouti abolished the death penalty, which in any case had not been applied for many years.
Уголовно-процессуального кодексов в Республике Джибути была отменена смертная казнь, которая и до этого не применялась на протяжении многих лет.
Belgium deplored the fact that the current legislation in Niger retained the death penalty although it had not been applied since 1975.
Бельгия с сожалением отметила тот факт, что в действующем законодательстве Нигера сохраняется положение о смертной казни, хотя эта мера и не применяется с 1975 года.
and in fact had not been applied since 1997.
ни разу не применялась с 1997 года.
that while the death penalty had been pronounced in a few cases, it had not been applied since 1981.
приговор о смертной казни, эта мера наказания больше не применяется с 1981 года.
However, in most cases, the seven minute rule for delegations had not been applied to special rapporteurs.
Тем не менее в подавляющем большинстве случаев правило предоставления семи минут на выступление в отношении специальных докладчиков не применяется.
Mr. PRESCOT(Jamaica) said it should nonetheless be stressed that although flogging had not disappeared from the statute book, it had not been applied for several years already.
Г-н ПРЕСКОТ( Ямайка) подчеркивает, тем не менее, что, хотя наказание в виде порки и не отменено, оно не применяется уже в течение нескольких лет.
Concerns had been raised about the broad scope of the law on combating extremist activities and the fact that it had not been applied to ultra-nationalist groups.
Выражалось беспокойство по поводу широкой сферы применения Закона о противодействии экстремистской деятельности, а также того, что он не применяется к ультранационалистическим группировкам.
Although SSGs had not been applied very frequently so far,
Несмотря на то, что это положение до сих пор применялось не слишком часто, в ряде случаев
HRW informed that this provision had not been applied to date, as Rwanda's prisons did not have the facilities for isolating large number of prisoners.
ОНОПЧ информировала о том, что это положение до настоящего времени не применялось, так как тюрьмы Руанды не позволяют обеспечить изоляцию большого числа заключенных.
Debt relief approaches had not been applied to all types of debt, which meant that many highly indebted countries did not receive relief.
Меры по уменьшению бремени задолженности применяются не ко всем видам, в результате чего многие страны- крупные должники не получают облегчения.
In the past, the labour laws had not been applied to the first year of a training course,
В прошлом трудовое законодательство не применялось в течение первого года стажировки,
New non-tariff measures had been introduced, anti-dumping provisions had been abused, the special agreements had not been applied, and built-in biases had impeded exports
Принимаются новые нетарифные меры, имеют место злоупотребления антидемпинговыми положениями, не применяются специальные соглашения,
Mr. HADDADIN(Jordan), supported by Mr. THAHIM(Pakistan), pointed out that that rule had not been applied when the representative of France had objected to the Chairman's ruling.
Г-н ХАДДАДИН( Иордания) при поддержке г-на ТАХИМА( Пакистан) указывает, что это правило не было применено, когда представитель Франции выступил против решения Председателя.
INSAN stated that recent increases in minimum wages had not been applied to migrant workers
ИНСАН отметила, что недавнее повышение минимального размера оплаты труда не распространяется на трудящихся- мигрантов
Until recently, these requirements had not been applied to documents for organs other than the General Assembly.
До последнего времени эти требования применялись лишь в отношении документов, подготавливаемых для Генеральной Ассамблеи.
arguing that the system for awarding points had not been applied correctly. On 6 February 1995, the Commission dismissed the complaint.
система выставления баллов была применена неверно. 6 февраля 1995 года Комиссия отклонила эту жалобу.
remained in the laws, the death penalty had not been applied for decades on its territory ibid., para. 504.
смертная казнь по-прежнему предусматривается законодательством, она не применяется на территории страны уже несколько десятилетий там же, пункт 504.
In that connection, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination had not been applied in the territory because of its special status.
Что касается Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, то она не применяется на данной территории в силу ее особого статуса.
as it was clear that the same criteria had not been applied in all cases.
совершенно очевидно, что во всех случаях применялись неодинаковые критерии.
rather to make mandatory the reporting of the reasons why such sustainability reporting had not been applied by a particular company.
ввести обязательное требование сообщать о причине отказа той или иной компании применять такой вид отчетности.
Результатов: 75, Время: 0.0696

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский