HAS A DUTY - перевод на Русском

[hæz ə 'djuːti]
[hæz ə 'djuːti]
обязано
must
is obliged
has an obligation
is required
shall
has a duty
should
is obligated
is bound
has the responsibility
лежит обязанность
have a duty
have an obligation
have a responsibility
is under an obligation
несет обязанность
has a duty
has an obligation
has the responsibility
возложена обязанность
obligated
the responsibility
had a responsibility
obliged
charged with the responsibility
had the obligation
has the duty
incumbent
возлагается обязанность
has a duty
has the responsibility
imposes a duty
have an obligation
places a duty
обязан
must
is obliged
shall
is required
has to
owe
should
is obligated
is bound
has the obligation
обязана
is obliged
must
owes
is required
have to
shall
has an obligation
should
is obligated
is bound
обязаны
must
are obliged
are required
have an obligation
have to
shall
have a duty
owe
should
are obligated
имеет обязанность

Примеры использования Has a duty на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The flag State has a duty to exercise its jurisdiction
Государство флага обязано осуществлять в административных,
security of persons to whom the ICRC has a duty of care;
по отношению к которым МККК имеет обязанность оказывать помощь;
As further noted by Grahl-Madsen, this provision would not apply in cases in which another State has a duty to readmit the refugee.
Как отмечает далее Грааль- Мадсен, это положение не применяется в случаях, когда другое государство несет обязанность реадмиссии беженца.
The regulator also has a duty to adapt and maintain the database system to make it publicly accessible.
На регулирующий орган также возлагается обязанность адаптировать и вести базу данных таким образом, чтобы обеспечить ее доступность для общественности.
article 26 of the Covenant, the State party has a duty to protect persons against such discrimination.
статьей 26 Пакта государство- участник обязано обеспечивать защиту лиц от такой дискриминации.
this provision would not apply in cases in which another State has a duty to readmit the refugee.
отмечает, что это положение не применяется в случаях, когда другое государство несет обязанность реадмиссии беженца.
The teacher of the respective class has a duty to counsel the parent of the child in the methods
Учитель соответствующего класса обязан консультировать родителей ребенка относительно методики
some form of complicity, every State has a duty to prosecute the crime.
каждое государство обязано преследовать в уголовном порядке это преступление.
This court has a duty to observe the provisions of article 3 of the Convention,
Эта инстанция обязана соблюдать положения статьи 3 Конвенции,
The psychiatric facility has a duty to report to the court on the health status of the confined person.
Психиатрический стационар обязан информировать суд о состоянии здоровья помещенного в стационар лица.
the State has a duty to raise the level of nutrition
государство обязано поднимать уровень питания
The answer is"yes". The judiciary has a duty to monitor conformity with treaties,
На этот вопрос можно дать утвердительный ответ; судебная власть обязана осуществлять" контроль за совместимостью"
Each of us has a duty to report any acts or threats of violence against Xerox people
Каждый из нас обязан сообщать обо всех известных случаях угрозы или насилия против сотрудников
The State has a duty to facilitate public protest by providing protesters with access to public space, and protecting them,
Государства обязаны содействовать проведению массовых акций протеста путем обеспечения доступа протестующих к общественным местам
The rationale of this principle is that a sovereign State has a duty to maintain order in its territory
Этот принцип основан на том, что любое суверенное государство обязано обеспечивать порядок на своей территории
Freedoms a province has a duty to provide minority language instruction in one of the official languages where the numbers warrant.
свобод провинция обязана обеспечивать обучение на официальном языке меньшинства в случае, когда численность учащихся позволяет это.
I said every plaintiff has a duty, I mean, just like,
Я сказала, что каждый истец обязан, как вы знаете… делать то,
The authority has a duty to prepare guidance on appeals for administrative adjudication if a decision is open to appeal.
Государственные органы обязаны подготавливать рекомендации по апелляциям на административные постановления, если такие решения можно обжаловать.
organized by the victims themselves, the State has a duty to reimburse victims for all expenses.
организована самими жертвами, государство обязано возместить потерпевшим все расходы.
the Commission on Human Rights has a duty to examine why such situations arise
Комиссия по правам человека обязана изучить вопрос о том, почему возникают такие ситуации
Результатов: 277, Время: 0.0908

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский