HAS BEEN CHANGING - перевод на Русском

[hæz biːn 'tʃeindʒiŋ]
[hæz biːn 'tʃeindʒiŋ]
меняется
changes
varies
is evolving
fluctuate
shifts
изменения
changes
developments
modifications
amendments
revisions
modifying
alterations
variations
adjustments
shifts
меняются
change
vary
evolve
менялась
changed
has varied
had evolved
has fluctuated
менялись
changed
varied
have evolved

Примеры использования Has been changing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The make-up of UNDP income has been changing over the last three bienniums: core income has progressively declined and total income has slowly increased.
Структура поступлений ПРООН в течение последних трех двухгодичных периодов менялась: основные поступления неуклонно сокращались, а общие поступления постепенно возрастали.
The legislation has been changing, and on the request of our stakeholders we have prepared the second edition of this textbook.
Законодательство меняется, и по просьбе наших заинтересованных сторон мы подготовили второе издание данного пособия.
The shift of terminology from“international integration” to“globalization” is indicative of how fast the world economy has been changing.
Переход от термина" международная интеграция" к термину" глобализация" свидетельствует о быстрых темпах изменения мировой экономики.
In recent decades the situation has been changing rapidly: already about 130 states in the world have their space-related programs now.
В последние десятилетия ситуация быстро менялась: уже около 130 стран мира имеют космические программы.
legal teaching has been changing in the past decades in this respect in some ways,
юридическое образование менялись в этом отношении за последние десятилетия,
Although this situation has been changing in recent years, a certain degree of privacy and confidentiality for legitimate purposes can be achieved.
Хотя в последние годы данная ситуация меняется, для достижения законных целей может быть достигнута определенная степень конфиденциальности и приватности.
Presuming that the Tuvan's habitat has been changing over time, it should be agreed on the opinion that the center of Turkic-Mongolian culture is apparently Tuva(Aksenov).
Исходя из того, что территория обитания тувинцев менялась с течением времени, следует согласиться с точкой зрения, согласно которой« центром тюрко- монгольской культуры горлового пения является, по видимому, Тува»( Аксенов).
These children's drawings show how our capital has been changing and getting better year after year,
Детские рисунки показывают, как с каждым годом меняется и хорошеет столица, ведь их авторы- самые искренние
However, there are indications that the psychoactive substance actually contained in such drugs sold as"ecstasy" has been changing significantly, particularly in Europe.
Вместе с тем, согласно имеющимся сведениям, состав таких наркотиков, продаваемых под названием" экстази", т. е. входящие в них психоактивные вещества, существенно меняется, особенно в Европе.
the railway would seem to be the natural choice, but the situation has been changing.
железные дороги должны были представляться логичным выбором,- но ситуация меняется.
Its name has been changing according to the country's political fate
Название острова менялось в зависимости от политической судьбы страны,
Another aspect of legal education has been changing in many parts of the world, perhaps less noticeable at first sight.
Еще один аспект юридического образования продолжает меняться в большинстве частей мира, что не так заметно с первого взгляда.
The line-up of the band has been changing until recently when recordings of a new album were started.
Лайнап состава менялся до недавних пор, до начала работы над новым альбомом.
One basic factor here is that the world has been changing rapidly in this decade.
Одним из основополагающих факторов в этом отношении являются высокие темпы изменений в мире, характерные для нынешнего десятилетия.
However, the market has been changing recently exposing KCell's superior performance to rising risks.
Однако в последнее время условия на рынке начали меняться, подвергая риску высокие финансовые показатели KCell.
Hence, Hungary's role in migration flows has been changing over the past one and a half decades-- since its transition from a communist country to a parliamentary democracy.
Поэтому роль Венгрии в миграционных потоках изменяется за последние полтора десятилетия-- с момента ее перехода от коммунистической страны к парламентской демократии.
The exhibition systematically shows how the territory of the country has been changing during all the geological periods,
Последовательно показана как изменялась территория страны на протяжении всех геологических периодов,
Nonetheless, the situation has been changing with the entry into force of the new Arms
Тем не менее обстановка начала изменяться после вступления в силу нового Закона об оружии
I felt that God has been changing me since that moment when I decided to be a Christian.
что Бог изменяет меня с того момента, как я решил стать христианином.
Conscious of the rhythm with which the world has been changing in the last few decades, I wondered.
Сознавая, в каком темпе изменился мир в последние десятилетия, я спрашивал себя.
Результатов: 76, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский