HAS BEEN DEPLOYED - перевод на Русском

[hæz biːn di'ploid]
[hæz biːn di'ploid]
развернут
deployed
launched
initiated
deployment
unfolded
expanded
unfurled
развертывания
deployment
deploying
deployable
launching
start-up
roll-out
был направлен
was sent
was aimed
was forwarded
was transmitted
was directed
was deployed
was submitted
was dispatched
was circulated
was communicated
была размещена
was posted
was placed
was deployed
was stationed
was available
was located
was housed
were accommodated
was put
was featured
была внедрена
was introduced
was implemented
has been implemented
was launched
was installed
was rolled out
was established
has introduced
was deployed
was adopted
были развернуты
were deployed
have been deployed
were launched
have been established
were dispatched
were redeployed
развернута
deployed
launched
initiated
established
expanded
unfolded
the deployment

Примеры использования Has been deployed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A ninth formed police unit has been deployed within the Mission, as originally authorized by Security Council resolution 1780 2007.
В Миссии было развернуто девятое сформированное подразделение полиции, как это было первоначально санкционировано резолюцией 1780 2007.
Since its establishment, the mechanism has been deployed to provide immediate response to emergency situations,
После его учреждения механизм задействовался для оказания экстренной помощи в чрезвычайных ситуациях,
The Prithvi short-range missile has been deployed; the Agni series of medium-range missiles is in the process of being deployed..
Ракета<< Притви>> ближней дальности уже развернута; ракеты<< Агни>> средней дальности находятся в процессе развертывания.
Wi-Fi has been deployed throughout the public areas and conference rooms of the New York campus.
Система" Wi- Fi" была установлена в общественных местах и залах заседаний на территории нью-йоркского комплекса.
One Identification Commission team has been deployed to Tindouf to begin preliminary work in that area.
Одна из групп Комиссии по идентификации уже прибыла в Тиндуф, с тем чтобы начать предварительную работу в этом районе.
UNMIS has been deployed with the objective of supporting the parties in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005.
Миссия Организации Объединенных Наций в Судане( МООНВС) была развернута в целях оказания поддержки сторонам конфликта на этапе выполнения Всеобъемлющего мирного соглашения от 9 января 2005 года.
The Syrian army has been deployed on Syrian territory along the Syrian-Lebanese border
Сирийская армия размещена вдоль сирийско- ливанской границы на сирийской территории,
The United Nations Civilian Police Mission in Haiti(MIPONUH) has been deployed to assist the Government of Haiti by supporting the professionalization of the Haitian National Police.
Гражданская полицейская миссия Организации Объединенных Наций в Гаити( ГПМООНГ) была развернута в целях оказания правительству Гаити помощи в отношении повышения профессиональной квалификации личного состава гаитянской национальной полиции.
FreePBX developers estimate the distro has been deployed in millions of active PBX systems in over 220 countries and territories.
По оценкам разработчиков FreePBX был развернут на миллионах активных систем PBX в более чем 220 странах и областях.
Snappy packaging has been deployed in internet of things environments, ranging from consumer-facing products to enterprise device management gateways.
Пакеты snap могут быть использованы в среде интернета вещей от пользовательских продуктов до решений уровня предприятия.
The KyotoCooling technology has been deployed only in two Dutch companies so far and is being integrated in several companies in the US.
Технология« KyotoCooling» до настоящего времени внедрена только на двух предприятиях в Голландии и внедряется на нескольких предприятиях в США.
After a branch distribution point has been deployed using Configuration Manager 2007,
После того, как точка распространения филиала была развернута с помощью Configuration Manager 2007,
In order to eliminate the above-mentioned“weaknesses”, a CoLBIS central data warehouse has been deployed in VLRZ since January 2019,
Для устранения вышеупомянутых« слабых мест» с января 2019 года введено в« VLRZ»
Since 2010, this model has been deployed in six countries- Tunisia,
С 2010 года эта модель была задействована в шести странах- Тунисе,
For example, in the Republic of Korea, for some time already, ICT fibre-optic cable infrastructure has been deployed along the highway backbone network.
Например, в Республике Корея уже в течение некоторого времени волоконно-оптическая кабельная инфраструктура развертывается вдоль магистральной сети автомобильных дорог.
Pakistan will have to presume that it has been deployed.
Пакистан будет вынужден исходить из того, что она уже развернута.
Far too often, Governments react only when a particular weapon has been deployed, used and, indeed.
Слишком часто правительства реагируют только тогда, когда то или иное конкретное оружие уже размещено, применено или даже применено.
Since the end of January 1995 one armoured company of the"AJ" has been deployed in Eastern Slavonia close to the confrontation line.
С конца января 1995 года в Восточной Славонии неподалеку от линии противостояния дислоцируется одна танковая рота" ЮА.
observation force has been deployed in the aforementioned sector.
как только в этом секторе будут развернуты межпозиционные силы или силы по наблюдению.
We hope that as soon as the United Nations Mission in Haiti has been deployed, a peace-keeping force will be planned
Мы надеемся, что как только Миссия Организации Объединенных Наций в Гаити будет развернута, миротворческие силы будут предусмотрены
Результатов: 89, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский