HAS BEEN DESIGNATED - перевод на Русском

[hæz biːn 'dezigneitid]
[hæz biːn 'dezigneitid]
был назначен
was appointed
had been appointed
was named
was assigned
was designated
has been designated
was nominated
was set
was promoted
was scheduled
была определена
was determined
was identified
was defined
identified
defined
was established
was designated
has been established
was set
was decided
было поручено
was requested
was mandated
was entrusted
was instructed
was asked
was tasked
have been instructed
was commissioned
was assigned
was charged with
определена
defined
determined
identified
established
decided
specified
set
designated
outlined
был провозглашен
was proclaimed
was declared
had been declared
was designated
was named
was launched
was hailed as
was acclaimed as
was promulgated
had proclaimed
поручено
requested
mandated
entrusted
instructed
tasked
charged with
responsible
assigned
asked
commissioned
была обозначена
has been designated
was identified
was marked
was set
была объявлена
was declared
was announced
was proclaimed
was launched
was designated
was pledged
was decreed
was advertised
was revealed
была выбрана
was chosen
was selected
has been selected
was elected
have chosen
was picked
was designated
были возложены
were assigned
was entrusted
has been assigned
has been entrusted
was given
was charged
responsibilities
had been conferred
were laid
has been designated

Примеры использования Has been designated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After an in-depth, multilateral study, three possible sites were chosen for the plant, one of which has been designated as the primary location
По итогам скрупулезного многостороннего исследования были отобраны три потенциальных площадки для размещения АЭС, одна из которых определена в качестве приоритетной,
This year has been designated“Visit Myanmar Year”,
Этот год был провозглашен" Годом поездок в Мьянму",
The Institute has been designated to promote regional research projects aimed at improving correctional policy in Africa
Институту было поручено содействовать региональным исследовательским проектам, направленным на совершенствование пенитенциарной политики в Африке
If no competent authority has been designated for this issue, the preparation of the report should be used to resolve this deficit.
Если по этому вопросу компетентный орган не был назначен, то для устра- нения этого пробела следует воспользоваться подготовкой доклада.
Foreword The"Water for the Poorest" conference has been designated by the United Nations Commission on Sustainable Development(CSD)
Конференция по теме<< Вода для неимущих>> была определена Комиссией по устойчивому развитию( КУР)
In accordance with the UNESCO medium-term strategy for 2008-2013, gender equality has been designated as one of two global priorities of the organization the other one being Africa.
В рамках Среднесрочной стратегии ЮНЕСКО на 2008- 2013 годы задача обеспечения гендерного равенства определена в качестве одного из двух глобальных приоритетов организации другим является Африка.
We are pleased that the last year of this century has been designated the International Year of Older Persons,
Мы рады тому, что последний год нынешнего столетия был провозглашен Международным годом пожилых людей,
Recalling further that the Division has been designated to provide secretariat support to the Regular Process,
Напоминая, что Отделу поручено оказывать секретариатскую поддержку Регулярному процессу,
A consortium has been designated as the advertising agency for the Conference,
Один из консорциумов был назначен в качестве рекламного агентства конференции,
In this respect, UN-HABITAT has been designated to oversee the Secretariat for Urban Management Programme,
В этой связи ООН- Хабитат было поручено руководство секретариатом для Программы управления городами,
In UNESCO's Medium-Term Strategy for 2008-2013, gender equality has been designated as one of two global priorities of the Organisation the other one being Africa.
В рамках Среднесрочной стратегии ЮНЕСКО на 2008- 2013 годы задача обеспечения гендерного равенства определена в качестве одного из двух глобальных приоритетов организации другим является Африка.
Russia's position on this issue has been designated immediately, starting with the Geneva talks 1, 2, 3, and so it remains today.
Позиция России в этом вопросе сразу была обозначена, начиная с женевских переговоров 1, 2, 3 и такой она остается и сейчас.
In addition, a focal point has been designated in UNIDO with whom representatives of the Interpretation and Meetings Service can
Кроме того, в ЮНИДО был назначен координатор, с которым представители Службы устного перевода
UNHCR has been designated under Article 11 of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness to assist persons wishing to claim the benefit of that instrument.
В соответствии со статьей 11 Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года УВКБ поручено оказывать помощь лицам, желающим воспользоваться положениями этого международного договора.
A Special Adviser on the Responsibility to Protect has been designated to lead the conceptual, political, institutional and operational development of the concept.
Возглавить работу по концептуальной, политической, институциональной и оперативной разработке соответствующей концепции было поручено Специальному советнику по вопросу об ответственности по защите.
This will be of central importance during 2012, which has been designated the International Year of Sustainable Energy for All by the sixty-fifth session of the United Nations General Assembly.
Эти вопросы будут иметь важнейшее значение в 2012 году, который на шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций был провозглашен Международным годом устойчивой энергетики для всех.
In accordance with the UNESCO medium-term strategy for 2008-2013, gender equality has been designated as one of the two global priorities of the Organization.
В рамках Среднесрочной стратегии ЮНЕСКО на 2008- 2013 годы задача обеспечения гендерного равенства определена в качестве одного из двух глобальных приоритетов Организации.
This year, Mongolia has been designated as the eighth PACT Model Demonstration Site(PMDS) country.
В этом году Монголия была выбрана в качестве восьмой страны, где разрабатываются модельные демонстрационные проекты ПДЛР.
Since UNESCO has been designated as the lead agency for the Year,
Поскольку ЮНЕСКО была обозначена в качестве учреждения,
It has been designated a focal point for the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women.
Он был назначен координационным центром по осуществлению Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин.
Результатов: 230, Время: 0.1081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский