HAS BEEN REVIEWED - перевод на Русском

[hæz biːn ri'vjuːd]
[hæz biːn ri'vjuːd]
был рассмотрен
was considered
was reviewed
addressed
was examined
was discussed
was addressed
examined
was dealt
had considered
dealt
был пересмотрен
was revised
was reviewed
was amended
had revised
was reconsidered
revision
was redefined
was scrapped
was redrafted
was renegotiated
рассматривается
is considered
is seen
addresses
is regarded
deals
discusses
examines
is viewed
reviews
is treated
был проведен обзор
reviewed
were reviewed
have been reviewed
a survey
a review has taken place
survey was conducted
пересматривалось
was reviewed
reviewed
has been revised
была проанализирована
was analysed
was analyzed
were reviewed
has been analysed
examined
was assessed
was considered
has been examined
были изучены
were studied
examined
were explored
explored
have been explored
were reviewed
were investigated
reviewed
were considered
were analysed
обзор
review
overview
survey
browse
summary
ознакомились
got acquainted
familiarized themselves
learned
have read
reviewed
viewed
were acquainted
are familiar
became familiar
have seen
была пересмотрена
was revised
has been revised
was reviewed
has been reviewed
was overhauled
be revisited
has been redefined
was redesigned
was reorganized
рассматривался
рассматривалась

Примеры использования Has been reviewed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Progress has been reviewed with 100 public sector organisations providing progress reports.
Результаты работы были рассмотрены на примере 100 организаций государственного сектора, представлявших периодические доклады.
So the remuneration policy has been reviewed too?
Значит, зарплатная политика была пересмотрена?
The additional list of one NGO has been reviewed by the Bureau of the COP.
Дополнительный список, куда вошла одна НПО, был рассмотрен Президиумом КС.
The issue of publications has been reviewed in the context of the programme of work.
Вопрос о публикациях рассматривался в контексте программы работы.
This additional list of non-governmental organizations(NGOs) has been reviewed by the Bureau of the COP.
Этот дополнительный список неправительственных организаций( НПО) был рассмотрен Президиумом КС.
The legislation has been reviewed and a report containing recommendations has been tabled in Parliament.
Это законодательство было пересмотрено, а доклад с рекомендациями был представлен в парламент.
This has been reviewed to 60 per cent and 40 per cent respectively.
Эти цифры были пересмотрены и составляют соответственно 60 и 40.
The National Gender Policy has been reviewed by the Ministry of Women and Child Development.
Национальная стратегия по гендерным вопросам пересматривается Министерством по делам женщин и детей.
Legislation has been reviewed.
Были пересмотрены законодательные акты.
Each claim has been reviewed on its own merits.
Каждая претензия рассматривалась по существу.
This Act has been reviewed ten times since its entry into force in 1948.
Со времени вступления в силу в 1948 году этот закон пересматривался десять раз.
The"first generation" of CBMs from Helsinki has been reviewed and improved several times.
Меры укрепления доверия<< первого поколения>>, выработанные в Хельсинки, неоднократно пересматривались и совершенствовались.
The report has been reviewed and approved by the National Commission on the Rights of the Child.
Доклад рассмотрен и одобрен Национальной комиссией по правам ребенка.
The full array of actions needed has been reviewed in the body of this report.
Полный набор необходимых действий рассмотрен в основной части настоящего доклада.
The report has been reviewed by the relevant departments,
Доклад рассмотрен соответствующими департаментами,
The current structure for inter-organization collaboration has been reviewed by the Chief Executives Board.
Координационный совет руководителей провел обзор существующей структуры межорганизационного сотрудничества.
The report has been reviewed by the relevant departments and offices.
Доклад рассмотрен соответствующими департаментами и отделами.
The document has been reviewed by the Management Coordination Committee
Этот документ был рассмотрен Комитетом по координации управления
Note: The text reproduced below has been reviewed by GRRF at its fifty-ninth session
Примечание: Приведенный ниже текст был пересмотрен GRRF на ее пятьдесят девятой сессии
It has been reviewed by the Department of Political Affairs,
Он был рассмотрен Департаментом по политическим вопросам,
Результатов: 289, Время: 0.09

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский