HAS CHARACTERIZED - перевод на Русском

[hæz 'kærəktəraizd]
[hæz 'kærəktəraizd]
характеризует
characterizes
describes
characterises
defines
refers
is characteristic
была характерна
had characterized
was characterized
was characteristic
was typical
was marked
отличает
distinguishes
features
differentiates
separates
differs
makes
is characterized
is different
has characterized
sets
характеризуют
characterize
describe
characterise
feature
define
refer
are characteristic
было характерно
was typical
was characterized
was characteristic
has characterized
has typically
был характерен
had characterized
was characterized
was characteristic
was typical
had prevailed
was marked

Примеры использования Has characterized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Iraqi representative has characterized not only the political position of my country on the Iraq issue,
Иракский представитель не только охарактеризовал политическую позицию моей страны по иракскому вопросу, но и исказил картину повседневной
Bernd Marin, an Austrian sociologist, has characterized antisemitism in Austria after 1945 as an‘antisemitism without Jews',
Бернд Марин, австрийский социолог, охарактеризовал антисемитизм в Австрии после 1945 года как« антисемитизм без евреев»,
Strong involvement in the protection of children's rights has characterized relations between San Marino and UNICEF for many years.
Отношения Сан-Марино с ЮНИСЕФ на протяжении многих лет характеризуются активной причастностью Республики к делу защиты прав детей.
UNITA, led by Mr. Savimbi, has characterized the announcement as a calculated attempt to avoid the second round of presidential elections provided for in the provisions of the Lusaka Protocol S/1994/1441, annex.
УНИТА, возглавляемый гном Савимби, охарактеризовал это объявление как тщательно продуманную попытку избежать второго раунда президентских выборов, предусмотренного в соответствующих положениях Лусакского протокола S/ 1994/ 1441, приложение.
socio-economic turmoil that has characterized the region for decades.
социально-экономических неурядиц, характерных для этого региона на протяжении десятилетий.
we cannot but marvel at the dramatic sweep of technological development that has characterized the past 100 years.
мы не можем не изумляться резкому прогрессу в области технического развития, которым характеризовались последние 100 лет.
support his proposals to fix the human resources management system, which he has characterized as dysfunctional.
направленные на совершенствование системы управления людскими ресурсами, которую он охарактеризовал как недееспособную.
The International Law Commission recognizes the ominous potential of purposeful environmental destruction and has characterized serious and intentional harm to the environment as a crime against humanity.
Комиссия международного права признает огромные масштабы потенциала, способного преднамеренно разрушить окружающую среду, и квалифицирует нанесение серьезного и умышленного экологического ущерба как преступление против человечности.
That is often a direct consequence of the disruption to subsistence on land that has characterized many indigenous cultures.
Часто это является прямым результатом нарушения связей с землей, зависимость от которой характерна для культуры многих коренных народов.
referring to the dissemination of Aedes albopictus in the United States, has characterized the transportation problem as follows.
говоря о распространении Aedes albopictus в Соединенных Штатах, охарактеризовал проблему перевозки следующим образом.
to maintain the professionalism that has characterized it in the past.
сохранять профессионализм, который был присущ ему в прошлом.
He voted against the USA PATRIOT Act and all of its renewals and has characterized the National Security Agency as"out of control.
Он голосовал против« Патриотического акта» и всех его продлений и охарактеризовал Агентство национальной безопасности как« вышедшее из-под контроля».
not in line with the move towards simplification and streamlining that has characterized the calculation and determination of other benefits and allowances.
не соответствующей тенденции к упрощению и упорядочению, характерной для расчета и определения размеров других пособий, надбавок и льгот.
the group will need to continue to work in the spirit of consensus that has characterized the Assembly's action hitherto.
эта группа добилась успеха, ей надо продолжать работать в духе консенсуса, которым характеризовались действия Ассамблеи до настоящего времени.
Persistent reports of the laying of anti-personnel mines by Yugoslav security forces on their side of the border have disturbed the relative calm that has characterized the northern border in recent months.
Постоянные сообщения об установке югославскими силами безопасности противопехотных мин на их стороне границы нарушают относительное спокойствие, которое характерно для северной границы в последние месяцы.
Even if the Conference on Disarmament is to sink into the lethargy that has characterized it over the last few years for yet another year,
Хотя Конференция по разоружению и рискует еще на год впасть в летаргию, которая характеризует ее в последние годы, год 2013- й
In order to avoid the confusion that has characterized previous exercises,
Чтобы избежать путаницы, которая была характерна для предыдущих этапов4,
This seems to suggest that technical cooperation expenditure has not followed pari passu the downward trend that has characterized total Official Development Assistance(ODA)(or even its multilateral component)
Это позволяет предположить, что расходы на техническое сотрудничество при прочих равных условиях не были затронуты тенденцией к снижению, которая была характерна для общего объема официальной помощи в целях развития( ОПР)(
However, given the dynamism that has characterized the universalization process of the Convention in the past five years,
Вместе с тем, с учетом того динамизма, который отличает процесс универсализации Конвенции на протяжении последних пяти лет,
to the spirit of give and take that has characterized the Meeting.
прочувствовать атмосферу взаимных уступок, которая была характерна для этого совещания.
Результатов: 125, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский