HAS READ - перевод на Русском

[hæz red]
[hæz red]
прочитал
read
recited
читал
read
recited
ознакомился
got acquainted
familiarized
have read
reviewed
learned
consulted
has seen
was acquainted
is familiar
got familiar
зачитал
read out
delivered
ознакомилась
got acquainted
had read
was familiarized
reviewed
was acquainted
learned
viewed
has seen
consulted
checked
прочел
read
recited
читала
read
recited
трактует
treats
interprets
deals
understands
has read
construes

Примеры использования Has read на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The student looks over what he has read.
Занимающийся просматривает то, что он прочитал.
My wife has read the recent letter.
Моя жена прочла последнее письмо.
I doubt,” Kate said with an unexpected tartness,„that anyone here has read Bunyan.”.
Сомневаюсь, что многие здесь читали Баньяна,- с неожиданным сарказмом заявила Кейт.
Everybody who can read has read it.
Все, кто умеет читать, ее прочитали.
Let's hope you don't leave till the editor has read your article.
Будем надеяться, что вы не уедете до того, как редактор прочтет вашу статью.
Everyone in America has read this.
Все в Америке это прочитали.
I'm sure everyone listening to me has read Einstein.
Уверен, что все те, кто слушает меня, читали Эйнштейна.
Who has read ahead to chapter seven?
Кто уже прочитал седьмую главу?
No one has read the constitution.
Никто не читал конституцию.
Anyway, he doesn't care. He has read them all.
Да и плевать ему на них- он их все уже прочитал.
The truth is no one in this room has read the terms and conditions.
Правда такова, что никто в этом зале не читал этих прав и условий.
I wanted to know whether Mr. Yusef has read my thesis… and what he thinks of it?
Хотела просто узнать, прочитал ли господин Юсеф мою диссертацию… и что он о ней думает?
Huseynov has read lectures on"Azerbaijan's Multicultural Security Conception" at Humboldt University(Germany)
Читал лекции в Тбилиском государственном университете Грузии и Университете Александр Гумбольдт,
Has read, understands, and agrees to comply with the Munters code of conduct and the principles
Прочитал(- а), понимает и обязуется соблюдать код поведения компании Munters
The undersigned has read the article of association and as authorized representative of the company accepts it.
Нижеподписавшийся ознакомился с уставом и, действуя в качестве представителя организации, принял его.
But you are the only person who has read that journal, and I need you to think of anything that can help us figure out who that friend is.
Но вы единственный, кто читал этот дневник, и мне нужно, чтобы вы припомнили все, что поможет нам выяснить, кто эта подруга. Я не знаю.
He has read my teaching transmitted in English through a sister of mine in Africa who has been prepared for this by me.
Он прочитал мои учения, переданные через одну мою подготовленную мною сестру в Африке на английском языке.
The Special Rapporteur has read with interest the Democratic People's Republic of Korea's response to concerns raised during the universal periodic review regarding public execution.
Специальный докладчик с интересом ознакомился с ответом Корейской Народно-Демократической Республики на обеспокоенность, которая в связи с проведением универсального периодического обзора была высказана в отношении публичной казни.
Whoever has read this material should also remember the text of the third secret of Fatima, concealed from humanity by Vatican.
Кто читал, вспомнит и о тексте третьей тайны Фатимы, сокрытой от людей Ватиканом.
The Client acknowledges that he has read and understood the attached Risk Disclosure which is as inseparable part of this Agreement.
Клиент признает, что он прочитал и понял прилагающееся к данному документу Предупреждение о риске, являющееся неотъемлемой частью данного Соглашения.
Результатов: 149, Время: 0.084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский