HAS TO END - перевод на Русском

[hæz tə end]
[hæz tə end]
должно закончиться
has to end
must end
should end
needs to end
should be over
должна закончиться
must end
should end
has to end
должно прекратиться
has to stop
must stop
must end
must cease
has to end
needs to stop
should stop
has gotta stop
has got to stop
's got to stop
должно закончится
has to end
must end
должно кончиться
нужно положить конец
нужно прекратить
need to stop
have to stop
have got to stop
must stop
should stop
gotta stop
must end
must cease
has to end

Примеры использования Has to end на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will do what needs to be done,'cause this has to end.
Я сделаю то, что нужно, потому что это должно закончиться.
That's good that it just started,'cause it has to end.
Хорошо, что это только началось. Потому что это должно закончиться.
Yeah. I'm just sorry it has to end.
Да, просто мне жаль, что это должно закончиться.
Not every relationship has to end like a Klingon opera.
Не все отношения должны заканчиваться, как в клингонской опере.
Well, is there any reason it has to end?
А он должен закончиться?
It has to end.
Она должна закончится.
OTI has to end.
Операция должна закончится.
This day has to end.
Этот день должен закончиться.
I know this madness has to end.
Я знаю, что это безумие должно прекратиться.
That's why this has to end.
Вот почему с этим нужно заканчивать.
But this has to end now.
Но с этим нужно покончить. Немедленно.
This has to end.
Этому пора положить конец.
Mrs. Brand, we have arrived at that point in our relationship that the lying has to end.
Миссис Бренд, на этом этапе наших отношений пора перестать врать.
For something new to start something old has to end.
Чтобы начать что-то новое, нужно покончить со старым.
It's not personal, the collection has to end.
Ничего личного, коллекция должна быть уничтожена.
This relationship has to end.
Эти отношения должны прекратиться.
You know that's how the game has to end.
Ты знаешь, как должна окончиться игра.
But that has to end now, because I have to stop you,
Но сейчас это должно прекратиться, потому что я должен тебя остановить,
In this mode the operator has to end the process when the desired arch dimensions are achieved.
В этом режиме сам оператор должен остановить процесс гибки тогда, когда достигнут желаемый размер арки.
Since it had begun on 22 July 1986, it has to end on 22 July 1989, at the expiry of the three years stipulated.
Поскольку этот период начался 22 июля 1986 года, он должен был закончиться 22 июля 1989 года- по истечении оговоренного трехлетнего срока.
Результатов: 54, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский