HAVE ASKED - перевод на Русском

[hæv ɑːskt]
[hæv ɑːskt]
попросил
asked
requested
told
had
begged
спросить
ask
say
question
wonder
обратились
appealed
turned
asked
applied
addressed
requested
sought
approached
called
contacted
задал
asked
set
posed
gave
had raised
questioned
inquired
has specified
пригласил
invited
asked
brought
took
welcomed
summoned
запросили
requested
sought
asked
required
subpoenaed
to solicit
поручил
requested
instructed
mandated
entrusted
directed
commissioned
authorized
asked
tasked
charged
предложил
proposed
invited
suggested
offered
requested
asked
encouraged
потребовали
demanded
required
requested
called
asked
have necessitated

Примеры использования Have asked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And we have asked for a source of funds hearing.
А мы запросили слушание по вопросу источника финансирования.
A number of delegations have asked to speak in exercise of the right of reply.
Ряд делегаций обратились с просьбой выступить в осуществление права на ответ.
You have asked at least a half-dozen questions.
Ты задал, по крайней мере, пол- дюжины вопросов.
Pa, you could have asked us.
Па, ты мог бы спросить и нас.
I have asked Anika to be my lovely wife.
Я предложил Анике стать моей женой.
I have asked Dr. Ogden to help identify it.
Я попросил доктора Огден помочь идентифицировать его.
I have asked you here to talk about your daughter's condition.
Я пригласил вас, чтобы поговорить о состоянии вашей дочери.
We have asked the CEC to check
Мы потребовали от ЦИК проверить
Answer, now that I have asked.
Ответь на тот вопрос, который я задал.
Maybe he should have asked me?
Может, ему стоило спросить меня?
We have asked for a specific performance with no clear evidence of discrimination.
Государство не принимает участия. Мы запросили определенное выступление без явной дискриминации.
It means I have asked Amy to join my family.
Это значит, что я предложил Эми присоединиться к моей семье.
Well, I have asked Sergeant Goodfellow to alert Inspector Sullivan.
Ну, я попросил сержанта Гудфеллоу предупредить инспектора Салливана.
I have asked you here, mademoiselle,
Я пригласил вас мадмуазель потому,
You should have asked me.
Тебе следовало спросить меня.
There's questions that I would have asked him.
У меня есть вопросы, которые я бы задал ему.
I have asked Ponnuswami's wife to show up.
Я попросил жену Ponnuswami, чтобы показать до.
You should have asked me 20 years ago.
Если бы ты предложил это 20 лет назад.
I have asked Madeline to have dinner with me.
Я пригласил Мадлен поужинать со мной.
You could have asked, man.
Ты мог просто спросить, мужик.
Результатов: 1808, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский