HAVE BROKEN UP - перевод на Русском

[hæv 'brəʊkən ʌp]
[hæv 'brəʊkən ʌp]
расстался
broke up
left
parted
split up
separated
порвать
break up
tear
rip
severing
to end it
to cut off
распались
broke up
disbanded
split
disintegrated
decayed
fell apart
have collapsed
dissolving
расставались
broke up
separated
parted
left
расстались
broke up
separated
split up
parted
left
breakup
разбили
broke
smashed
defeated
destroyed
shattered
divided
wrecked
crushed

Примеры использования Have broken up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The descending passage was probably clogged along its length by large blocks of limestone that thieves have broken up.
Дальше проход был заложен по все длине крупными блоками известняка, которые разбили расхитили пирамид.
Look, we have broken up so many times So many times afterwards I have just wanted him to be miserable, you know?
Слушай, мы расставались так много раз, и столько раз после этого я хотела, чтобы он был несчастным, понимаешь?
Long story short, they shouldn't have broken up, and I am the only person that sees this.
Если вкратце: зря они расстались, и я единственная, кто это понимает.
In the five months I have been here, you two have broken up four times and gotten together five times.
За пять месяцев, что я здесь, вы расстались четыре раза и сбежались пять.
Is it stealing if you go out with someone's boyfriend after they have broken up?
Это воровство, если ты встречаешься с чьим-то парнем после того, как они расстались?
now that you have broken up with your boyfriend, there's really no reason you can't move back in here.
теперь, когда ты рассталась со своим парнем, у тебя нет причин не переехать обратно сюда.
Screeching Weasel have broken up and reformed numerous times with numerous line-up changes.
Screeching Weasel распадались и реформировались много раз с многочисленными изменениями в составе.
When I have broken up with someone I really liked,
Когда я рассталась с дорогим мне человеком,
Now that we have broken up a seven-year relationship just'cause they stole our table.
Теперь когда мы разрушили отношения, которые длились семь лет, только потому что они украли наш столик.
You two have broken up four times and gotten together five times,
Вы разбежались четыре раза и сбежались пять,
OMON have broken up several opposition rallies,
Разгон нескольких митингов оппозиции,
Almost always each ring of vapours must have broken up into numerous masses,
Почти каждое кольцо паров должно было разбиться на многочисленные массы,
Consequently, NASDA also adopted a passivation policy and no N-II second stages have broken up in orbit.
В результате НАСДА начало также применять пассивацию, и ни одна вторая ступень РН N- II не разрушилась на орбите.
I can't believe I'm still protecting Vincent even after we have broken up.
Я не могу поверить, что я все еще защищаю Винсента даже после того как мы разошлись.
And--and you wait until now to say it to me after we have broken up?
И ты ждал, все это время чтобы сказать мне это, после нашего расставания?
But we had broken up, and I was mad.
Но мы расстались, и я сходила с ума.
They didn't know that Branch and my daughter had broken up a few weeks ago.
Он не знал, что моя дочь и Бранч расстались несколько недель назад.
Why didn't you tell me that Gaston and Liane had broken up?
Почему ты не сказала мне, что Гастон расстался с Лианой?
I had broken up with mark, and I thought we were gonna be together.
Я рассталась с Марком и думала, что мы с тобой будем вместе.
It didn't make sense to get married once we had broken up, so.
Не имеет смысла жениться после того, как мы расстались, так что.
Результатов: 45, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский