HAVE CIRCULATED - перевод на Русском

[hæv 's3ːkjʊleitid]
[hæv 's3ːkjʊleitid]
распространили
distributed
circulated
disseminated
spread
extended
распространил
circulated
distributed
disseminated
extended
spread
expanded
available

Примеры использования Have circulated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Upon the request of Costa Rica and Malaysia, I have circulated to all UN member states a draft of such a convention,
По запросу Коста-Рики и Малайзии, я распространил среди членов ООН проект такой конвенции,
the Non-aligned members of the Council have circulated a draft resolution for consideration of Council members.
которые являются членами Движения неприсоединения, распространили проект резолюции для рассмотрения членами Совета.
I have drawn up a draft document for the programme of work, which I have circulated to delegations through the regional coordinators.
я составил черновой проект документа по программе работы, который я распространил среди делегаций через региональных координаторов.
Because of time constraints, I will not read out the full text of my statement, which I have circulated in the Hall.
В силу ограниченности отведенного мне времени я не буду зачитывать полностью текст моего заявления, который я распространил в зале.
I am now preparing for the December session of the Group of Experts, and I have circulated a draft proposal on possible further work.
В настоящее время я готовлюсь к декабрьской сессии Группы экспертов, и я распространил проект предложения о возможной дополнительной работе.
the United Kingdom- have circulated a draft resolution on an ATT.
Соединенным Королевством и Финляндией- распространила проект резолюции по ДТО.
The move also is in part related to concerns over potential Russian aggression that have circulated in Astana in recent years as the Kremlin waged war in Georgia and Ukraine.
Этот шаг также частично связан с опасениями относительно возможной российской агрессии, распространившимися в Астане в последние годы в связи с проводимой Кремлем войной в Грузии и на Украине.
The Swedish organisers have circulated a first draft programme among partner countries
Шведские организаторы направили первый проект программы странам
I have circulated this draft text to a number of delegations
Я передал проект текста определенному числу делегаций;
We have circulated this morning an invitation to all delegations to open-ended consultations on landmines to be held on Tuesday 2 June at 10 o'clock in this Council chamber.
Сегодня утром мы распространили среди всех делегаций приглашение для участия в консультациях открытого состава по вопросу о наземных минах, которые состоятся во вторник, 2 июня, в 10 час. 00 мин. в этом Зале Совета.
as is also reflected in the draft decision that you have circulated in CD/WP.559.
дня открыта для переговоров, что тоже отражено в проекте решения, который вы распространили в CD/ WP. 559.
Monthly updates on the status of the programme of work, which I have circulated informally to members of the Security Council, have revealed the continuing
Ежемесячные сводки с обновленной информацией о ходе осуществления программы работы, которые я распространяю в неофициальном порядке среди членов Совета Безопасности,
The papers that my Russian and Chinese colleagues have circulated are a helpful starting point for a debate on a topic which is undoubtedly complex
Документы, распространенные моими российским и китайским коллегами, являются полезной отправной точкой для дебатов по теме,
The relevant security services have circulated, at all of Jordan's entry points
Компетентные службы безопасности передали имена лиц
gaining magical powers, and have circulated throughout Europe since the Middle Ages.
также получению магических сил, и имели распространение по всей Европе начиная со Средневековья.
the Financial Intelligence Agency on 12 occasions have circulated among the commercial banks on the territory of Bulgaria lists for implementing joint checks for accounts opened
Служба финансовой разведки 12 раз распространяли среди коммерческих банков на территории Болгарии списки для целей проведения совместных проверок счетов
He had circulated an informal report on the status of the Committee's documentation.
Он распространил неофициальный доклад о состоянии документации Комитета.
However, he had circulated statistics on the ethnicity of the prison population.
Однако он распространил статистические данные об этнической принадлежности заключенных.
UNSD has circulated COICOP worldwide for comments
СОООН распространил КПТУН для замечаний
The secretariat has circulated, at my request, a tentative timetable of meetings for next week.
Секретариат распространил по моей просьбе предварительное расписание заседаний на следующую неделю.
Результатов: 55, Время: 0.0471

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский